Os pronomes interrogativos que, qui, quoi…

Les pronoms interrogatifs ("que, qui, quoi…")


Les pronoms interrogatifs invariables remplacent des choses ou des personnes.

(Os pronomes interrogativos invariáveis substituem coisas ou pessoas.)

Escolher rapidamente: pessoa ou coisa?

  • qui = pessoa(s)
  • que / qu’est-ce que = coisa(s) (objeto direto)
  • quoi = coisa(s) depois de preposição ou no fim (informal)

Ideia-chave: primeiro decida sobre quem/o quê você pergunta. Depois, veja a função na frase: sujeito ou complemento.

Passo a passo (método de autochecagem)

  1. Estou a perguntar sobre uma pessoa? → use qui (ou préposition + qui).
  2. Estou a perguntar sobre uma coisa?
    • É sujeito (a “coisa” faz a ação) → qu’est-ce qui
    • É COD (a “coisa” recebe a ação, sem preposição) → que / qu’est-ce que
    • Vem depois de preposiçãopréposition + quoi
  3. Teste rápido: substitua mentalmente por ele/ela (sujeito) ou por isso (objeto). Isso ajuda a ver a função.

Sujeito vs. complemento: o ponto que mais confunde

Sujeito = quem/que “faz” a ação. Complemento = quem/que “recebe” a ação ou completa a informação.

O que você quer perguntar? Função na frase Forma mais segura Exemplo correto
Pessoa Sujeito Qui / Qui est-ce qui Qui va superviser le projet ?
Pessoa COD Qui / Qui est-ce que Qui est-ce que vous avez remplacé ?
Coisa Sujeito Qu’est-ce qui Qu’est-ce qui vous inquiète ?
Coisa COD Que / Qu’est-ce que Qu’est-ce que vous faites au sein de l’entreprise ?

Depois de preposição: quase sempre é “préposition + qui/quoi”

  • Com pessoa: préposition + qui
    • Avec qui travaillez-vous sur ce projet ?
    • Pour qui préparez-vous cette présentation ?
  • Com coisa: préposition + quoi
    • Sur quoi travaillez-vous exactement ?
    • Avec quoi ouvrez-vous ce fichier ? (ex.: quel logiciel)

Atenção: não diga Avec que nem Sur que. Após preposição, o natural é qui (pessoa) ou quoi (coisa).

Forma simples vs. “est-ce que”: quando usar?

  • Forma simples (direta, comum na escrita e no oral formal):
    • Qui dirige la réunion ?
    • Que proposez-vous ?
    • Sur quoi travaillez-vous ?
  • Com “est-ce que” (muito útil para não errar a ordem):
    • Qui est-ce qui va remplacer le stagiaire ? (pessoa = sujeito)
    • Qui est-ce que vous avez contacté ? (pessoa = COD)
    • Qu’est-ce qui change dans le planning ? (coisa = sujeito)
    • Qu’est-ce que vous validez aujourd’hui ? (coisa = COD)
Estrutura Serve para… Dica
Qui est-ce qui + verbo pessoa como sujeito qui + qui (sujeito)
Qui est-ce que + sujeito + verbo pessoa como COD que introduz o objeto

“Quoi” no fim da frase (informal): use com cuidado

  • Usa-se em registo familiar, geralmente no fim:
  • Tu fais quoi ?
  • Vous discutez de quoi ?

Em contexto profissional, prefira: Qu’est-ce que vous faites ? / De quoi parlez-vous ?

Erros típicos (e como corrigir em 2 segundos)

  • Confundir sujeito e objeto (coisa):
    • Qu’est-ce que vous inquiète ?Qu’est-ce qui vous inquiète ?
    • Qu’est-ce qui vous faites ?Qu’est-ce que vous faites ?
  • Esquecer a preposição:
    • Qui travaillez-vous ?Avec qui travaillez-vous ?
    • Que travaillez-vous ? (se for “em que”) → Sur quoi travaillez-vous ?

Mini-checklist antes de falar (B1)

  • Pessoa?qui (ou préposition + qui)
  • Coisa + sujeito?qu’est-ce qui
  • Coisa + objeto direto?qu’est-ce que / que
  • Coisa + preposição?préposition + quoi

Objetivo: escolher a forma correta automaticamente em perguntas de trabalho (projeto, orçamento, organograma, tarefas).

  1. "Qui" diz respeito às pessoas (sujeito, COD, ou após preposição). "Que" diz respeito às coisas. "Quoi" diz respeito às coisas, usa-se após uma preposição ou no fim de uma frase familiar.
  2. "Que" e "Qui" pode ser usado sozinho (forma simples) ou com "est-ce que" (forma composto)
FonctionPronomExemples (Exemplos)
Sujet (Sujeito)Qui / Qui est-ce quiQui va superviser le projet ? (Quem vai supervisionar o projeto?)
Complément d'objet direct (Complemento objeto direto)Qui / Qui est-ce queQui est-ce que avez-vous remplacé ? (Quem vocês substituíram?)
Complément d'objet indirect (Complemento objeto indireto)Préposition + qui (est-ce que)Avec qui travaillez-vous sur ce projet ? (Com quem você trabalha neste projeto?)
Sujet (Sujeito)Qu'est-ce quiQu'est-ce qui vous inquiète ? (O que o preocupa?)
Complément d'objet direct (Complemento objeto direto)Que / Qu'est-ce queQu'est-ce que vous faites au sein de l'entreprise ? (O que você faz dentro da empresa?)
Complément d'objet indirect (Complemento objeto indireto)Préposition + quoi (est-ce que)Sur quoi travaillons-nous ? (Em que estamos trabalhando?)
Complétement d'objet direct (Complemento objeto direto)Quoi (fin de phrase, langage familier) ((no fim da frase, linguagem informal))Tu fais quoi ? (Você faz o quê?)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. _____ va remplacer le stagiaire au service administratif la semaine prochaine ?

_____ vai substituir o estagiário no setor administrativo na próxima semana?

2. _____ vous avez contacté au siège social pour valider le budget ?

_____ você contatou na sede para validar o orçamento?

3. _____ travaillez-vous sur l'organigramme et la répartition des tâches ?

_____ você trabalha no organograma e na distribuição das tarefas?

4. _____ travaillez-vous exactement pour la nouvelle campagne ?

_____ você está trabalhando exatamente para a nova campanha?

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Transforme cada frase em pergunta usando o pronome interrogativo apropriado (quem, que, o quê, o que é que, o que, preposição + quem/o quê) e, se necessário, «é que».

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (Qui) Un consultant va animer la réunion demain matin.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Qui va animer la réunion demain matin ?
    (Quem vai conduzir a reunião amanhã de manhã?)
  2. Dica Dica (Qui est-ce que) Vous avez remplacé le chef de projet pendant son absence.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Qui est-ce que vous avez remplacé pendant son absence ?
    (Quem é que você substituiu durante a ausência dele?)
  3. Dica Dica (Avec qui) Vous travaillez avec un collègue du service informatique.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Avec qui travaillez-vous ?
    (Com quem você trabalha?)
  4. Dica Dica (Qu'est-ce qui) Cette situation vous inquiète en ce moment.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Qu'est-ce qui vous inquiète en ce moment ?
    (O que está preocupando você neste momento?)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a frase correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Incorreto: « O que » funciona como objeto direto; aqui a pergunta é sobre o sujeito que supervisiona, portanto é preciso « O que ».
2.
Incorreto: « o que » é usado depois de uma preposição para uma coisa; aqui fala-se de uma pessoa, portanto é preciso « quem ».

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Mestre

Université de Poitiers

University_Logo

França


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 00:37