B1.12 - Ir ao teatro
B1.12 - Ir ao teatro

B1.12 - Ir ao teatro - Exercícios

Aller au théâtre


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

la mise en scène: Si tu es d'accord, je m'occupe de l'organisation artistique du spectacle. (la mise en scène: Si tu es d'accord, je m'occupe de l'organisation artistique du spectacle.)
réserver: Si tu veux des places, tu réserveras en ligne pour la représentation. (réserver: Si tu veux des places, tu réserveras en ligne pour la représentation.)
faire la queue: Si tu arrives tôt, tu feras la queue moins longtemps à l'entrée. (faire la queue: Si tu arrives tôt, tu feras la queue moins longtemps à l'entrée.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Avis du théâtre municipal : réserver et bien préparer sa soirée

Preencha as lacunas: orchestre, salle, réserver, coulisses, comédiens, réserver, mise en scène, metteur en scène

(Aviso do teatro municipal: reservar e preparar bem sua noite)

Le théâtre municipal conseille de en ligne les soirs de forte affluence. Vous recevrez un billet électronique ; si vous arrivez en retard, l'accès à la peut être limité jusqu'à la fin d'une scène. La est signée par une équipe invitée, parfois accompagnée d'un en fosse.

Après le spectacle, un court échange est proposé avec le et quelques . Le public peut poser des questions sur le travail en , les costumes et le rythme de jeu. Si vous avez apprécié la pièce, vous pourrez laisser un avis et votre prochaine soirée : le spectacle pourrait être repris le mois prochain.
O teatro municipal recomenda reservar on-line nas noites de grande afluência. Você receberá um bilhete eletrônico; se você chegar atrasado, o acesso à sala pode ser limitado até o fim de uma cena. A encenação é assinada por uma equipe convidada, às vezes acompanhada por uma orquestra no fosso.

Após o espetáculo, é proposto um breve encontro com o diretor de cena e alguns atores. O público pode fazer perguntas sobre o trabalho nos bastidores, os figurinos e o ritmo da interpretação. Se você gostou da peça, poderá deixar uma avaliação e reservar sua próxima noite: o espetáculo pode voltar no mês que vem.

  1. Quelles sont les conséquences possibles si l'on arrive en retard et que propose le théâtre après la représentation pour mieux comprendre la pièce ?

    (Quais são as possíveis consequências se alguém chegar atrasado e o que o teatro propõe após a apresentação para entender melhor a peça?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Hier soir, je suis allée au théâtre avec deux collègues. On a fait la queue assez longtemps, mais la salle était jolie. La mise en scène était moderne, avec pas mal d’improvisation, et le comédien principal a très bien joué la pièce. À la fin, on a applaudi longtemps, c’était un succès. Ensuite, on a attendu près des coulisses pour récupérer nos manteaux, et j’ai vu la costumière entrer dans sa loge. Pour la prochaine fois, ça te plairait d’aller au théâtre vendredi ?
(Ontem à noite, fui ao teatro com duas colegas. Ficamos na fila por bastante tempo, mas a sala era bonita. A encenação era moderna, com bastante improvisação, e o ator principal interpretou muito bem a peça. No final, aplaudimos por muito tempo; foi um sucesso. Depois, esperamos perto dos bastidores para pegar nossos casacos, e vi a figurinista entrar no camarim dela. Para a próxima vez, você gostaria de ir ao teatro na sexta-feira?)
Verdadeiro Falso

(Ela achou que a espera na entrada tinha durado muito tempo.)

(O espetáculo era tradicional e sem improvisação.)

(Ela sugere ir ao teatro na sexta-feira para a pessoa a quem se dirige.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Si tu es d'accord, je ___ deux places pour la pièce de samedi soir.

(Se você concordar, eu ___ dois lugares para a peça de sábado à noite.)

2. Si tu veux, nous ___ des billets près de l'orchestre.

(Se você quiser, nós ___ ingressos perto da orquestra.)

3. À la fin de la répétition, le comédien ___ la scène principale sans improvisation.

(No fim do ensaio, o ator ___ a cena principal sem improvisação.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

J'ai eu l'occasion de... et j'ai trouvé que... / Ce qui m'a surtout plu, c'est... / On pourrait aller au théâtre puis...

  1. Parlez d'une pièce ou d'un spectacle que vous avez vu récemment : où c'était et qu'est-ce qui vous a le plus marqué (la mise en scène, les comédiens, la musique) ?
    Fale sobre uma peça ou um espetáculo que você viu recentemente: onde foi e o que mais marcou você (a encenação, os atores, a música)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous souhaitez organiser une soirée au théâtre avec des collègues ou des amis : quel type de spectacle choisissez-vous et comment vous organisez-vous pour réserver (horaire, places, budget) ?
    Você quer organizar uma noite no teatro com colegas ou amigos: que tipo de espetáculo você escolhe e como você se organiza para reservar (horário, lugares, orçamento)?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Salut ! C’était super de te voir hier au théâtre.

Alors, tu as pensé quoi de la mise en scène ? Moi, j’ai adoré les acteurs, surtout le comédien principal, mais j’ai trouvé le début un peu lent. À la fin, toute la salle a applaudi !

Ça te plairait d’y retourner samedi ? Il y a une autre pièce, et mon collègue dit que c’est un vrai succès. Si tu es partant(e), je peux regarder les places ce soir. Tu préfères plutôt balcon ou près de la scène ?

Camille


Oi! Foi ótimo te ver ontem no teatro.

Então, o que você achou da encenação? Eu adorei os atores, principalmente o ator principal, mas achei o começo um pouco lento. No final, toda a plateia aplaudiu!

Você gostaria de voltar lá no sábado? Tem outra peça, e meu colega diz que é um verdadeiro sucesso. Se você estiver a fim, posso ver os lugares hoje à noite. Você prefere mais a varanda/balcão ou perto do palco?

Camille


Frases úteis:

  1. J’ai bien aimé…, mais…

    (Eu gostei bastante de..., mas...)

  2. Si tu veux, on peut…

    (Se você quiser, a gente pode...)

  3. Tu préfères qu’on réserve… ou… ?

    (Você prefere que a gente reserve... ou...?)

Salut Camille,

Oui, c’était vraiment sympa de te revoir ! J’ai beaucoup aimé la pièce dans l’ensemble. La mise en scène était sobre mais efficace, et le comédien principal était très convaincant. Comme toi, j’ai trouvé le début un peu lent, mais après j’étais totalement pris(e) par l’histoire. L’ambiance dans la salle était super — quel applaudissement à la fin !

Samedi, je suis partant(e). Si tu peux regarder les places ce soir, prends deux places près de la scène si possible. Si c’est trop cher, le balcon me va aussi. Dis-moi à quelle heure commence la représentation et combien coûtent les billets.

À bientôt !

Oi Camille,

Sim, foi mesmo muito legal te rever! Eu gostei muito da peça no geral. A encenação foi sóbria, mas eficaz, e o ator principal foi muito convincente. Como você, achei o começo um pouco lento, mas depois eu fiquei totalmente envolvido(a) pela história. O clima na plateia estava ótimo — que aplauso no final!

No sábado, eu topo. Se você puder ver os lugares hoje à noite, pegue dois lugares perto do palco, se possível. Se estiver caro demais, o balcão também serve. Me diga a que horas começa a apresentação e quanto custam os ingressos.

Até mais!