Le suivi de la grossesse
O acompanhamento da gravidez

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
La grossesse A gravidez
La sage-femme A parteira
L'échographie A ultrassonografia
La prise de sang O exame de sangue
Le fœtus O feto
Les semaines d'aménorrhée As semanas de amenorreia
La carte Vitale O Cartão Vitale
Les allocations familiales Os abonos familiares
Le congé maternité A licença-maternidade
L'accouchement O parto
Pendant la grossesse, vous pouvez choisir votre médecin ou une sage-femme. (Durante a gravidez, você pode escolher seu médico ou uma parteira.)
Lors de la première consultation, on vérifie la santé du couple. (Na primeira consulta, verifica-se a saúde do casal.)
On propose une échographie et une prise de sang. (Propõe-se uma ultrassonografia e um exame de sangue.)
Les médecins comptent la grossesse en semaines d'aménorrhée. (Os médicos contam a gravidez em semanas de amenorreia.)
La première échographie se fait vers douze semaines d'aménorrhée. (A primeira ultrassonografia é feita por volta de doze semanas de amenorreia.)
L'échographie permet de voir le développement du fœtus. (A ultrassonografia permite ver o desenvolvimento do feto.)
Pendant la grossesse, il faut éviter les radios et les scanners. (Durante a gravidez, é preciso evitar radiografias e tomografias.)
Ensuite, il y a un rendez-vous médical tous les mois. (Depois, há uma consulta médica todos os meses.)
Le professionnel peut faire la déclaration de grossesse avec la carte Vitale. (O profissional pode fazer a declaração de gravidez com o Cartão Vitale.)
Cette déclaration aide pour les remboursements et les allocations familiales. (Essa declaração ajuda nos reembolsos e nos abonos familiares.)

1. Qui peut suivre la grossesse dès le début ?

(Quem pode acompanhar a gravidez desde o início?)

2. À quel moment se fait la première échographie ?

(Em que momento é feita a primeira ultrassonografia?)

3. À quoi sert la déclaration de grossesse faite avec la carte Vitale ?

(Para que serve a declaração de gravidez feita com o Cartão Vitale?)

Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: Você está esperando um bebê e compara os custos de um parto antes da consulta médica.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Notez 3 informations clés (remboursement, frais possibles, rôle de la complémentaire santé) et choisissez hôpital ou clinique privée en justifiant.

(Anote 3 informações-chave (reembolso, possíveis despesas, papel do seguro de saúde complementar) e escolha hospital ou clínica privada, justificando.)

URL: Quel est le prix d’un accouchement en France ?

En France, l’accouchement est pris en charge à 100 % par l’Assurance maladie sur la base des tarifs officiels, mais des frais peuvent rester à votre charge selon le lieu et les prestations choisies.

À l’hôpital ou en clinique conventionnée, les soins liés à la naissance et le séjour (jusqu’à 12 jours) sont remboursés. Le paiement se fait généralement entre la CPAM et l’établissement, vous n’avez pas à avancer les frais.

En clinique privée, la prise en charge est la même sur la base officielle, mais les tarifs sont souvent plus élevés. Il y a plus fréquemment des dépassements d’honoraires et des prestations de confort payantes.

Une complémentaire santé peut rembourser les dépassements, couvrir les prestations de confort ou prévoir une prime de naissance. Veuillez vérifier vos garanties avant la date prévue.

Use in your answer: l’accouchement / l’Assurance maladie / la complémentaire santé / la clinique privée / l’hôpital / Veuillez