Sposati da 70 anni e ancora innamorati
Sposati da 70 anni e ancora innamorati

Sposati da 70 anni e ancora innamorati

Mariés depuis 70 ans et toujours amoureux


Jean-Jacques (94 ans) et Jacqueline (93 ans), sont toujours amoureux après 70 ans de mariage.
Jean-Jacques (94 anni) e Jacqueline (93 anni) sono ancora innamorati dopo 70 anni di matrimonio.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Parola Traduzione
Se disputer Litigare
Une dispute Un litigio
Être fâché Essere arrabbiati
Un baiser Un bacio
Les rapports sexuels I rapporti sessuali
L'affection L’affetto
La tendresse La tenerezza
L'amitié L’amicizia
L'amour L’amore
Se promettre Promettersi
- À votre âge, est-ce que vous vous disputez encore ? (- Alla vostra età, litigate ancora?)
- Oui, heureusement, mais moins qu'avant. (- Sì, per fortuna, ma meno di prima.)
- Dire qu'il n'y a jamais de dispute, ce serait mentir. (- Dire che non c’è mai un litigio sarebbe mentire.)
- Nous nous sommes promis de ne jamais dormir fâchés. (- Ci siamo promessi di non addormentarci mai arrabbiati.)
- Alors, nous faisons un petit baiser avant de dormir. (- Allora ci diamo un piccolo bacio prima di dormire.)
- Parfois, le baiser est un peu nerveux, mais il est important. (- A volte il bacio è un po’ nervoso, ma è importante.)
- Le lendemain, tout recommence normalement. (- Il giorno dopo, tutto ricomincia normalmente.)
- Est-ce que vous avez encore des rapports sexuels à votre âge ? (- Avete ancora rapporti sessuali alla vostra età?)
- Il y a longtemps que ce n'est plus vraiment le cas. (- È da molto tempo che non è più davvero così.)
- Mais nous avons encore beaucoup d'affection, de tendresse et d'amitié. (- Ma abbiamo ancora molto affetto, tenerezza e amicizia.)
- L'amour s'est transformé avec le temps, et il reste encore beaucoup de choses entre nous. (- L’amore si è trasformato con il tempo, e tra noi ci sono ancora molte cose.)

1. Pourquoi le couple fait-il un petit baiser avant de dormir ?

(Perché la coppia si dà un piccolo bacio prima di dormire?)

2. Comment sont les disputes dans ce couple aujourd'hui ?

(Come sono i litigi in questa coppia oggi?)

3. Quelle description correspond le mieux à leur relation actuelle ?

(Quale descrizione corrisponde meglio alla loro relazione attuale?)