O infinitivo: usos

L'infinitif : emplois


Quand deux verbes se suivent, le deuxième se met à l'infinitif. Le premier verbe est conjugué, tandis que le second exprime l'action visée.

(Quando dois verbos se seguem, o segundo fica no infinitivo. O primeiro verbo é conjugado, enquanto o segundo exprime a ação pretendida.)

Ideia-chave: 2 verbos juntos → o 2.º vai no infinitivo

Em francês, quando um verbo “principal” é seguido por outro verbo, o segundo verbo fica muito frequentemente no infinitivo (forma do dicionário): prendre, aller, consulter, tousser

  • Je dois prendre ce médicament.
  • J’ai besoin d’aller à la pharmacie.
  • Ça m’énerve de tomber malade.
  • Je vais vous prescrire un antibiotique.

Quando usar infinitivo: “mesmo sujeito” (regra prática)

Use infinitivo quando as duas ações têm o mesmo sujeito (a mesma pessoa faz as duas coisas).

Sujeito Estrutura Exemplo correto
Mesmo sujeito verbo 1 + (de) + infinitivo Je veux acheter un sirop.
Mesmo sujeito aller + infinitivo Je vais consulter un médecin.

Os “gatilhos” mais comuns para infinitivo (B1)

  • Verbos modais: pouvoir, devoir, vouloir, (e a expressão) il fautinfinitivo
    Je dois prendre rendez-vous. / Il faut consulter un médecin.
  • Sentimentos / reação: aimer, ça m’énerve de, ça me plaît de(de) + infinitivo
    J’aurais aimé perdre du poids. / Ça m’énerve de tomber malade.
  • Projetos imediatos: aller (futuro próximo) → infinitivo
    Je vais vous prescrire des antibiotiques.
  • Necessidade / vontade: avoir besoin de, avoir envie dede + infinitivo
    J’ai besoin d’aller à la pharmacie.
  • Polidez: souhaiter (muitas vezes no condicional: je souhaiterais…) → infinitivo
    Nous souhaiterions acheter du sirop.

Atenção ao “de”: quando ele aparece (e quando não)

Alguns verbos ligam diretamente ao infinitivo; outros pedem de.

Sem “de” Com “de”
Je peux prendre
Je dois prendre
Je veux prendre
Je vais prendre
J’ai besoin de prendre
J’ai envie de prendre
Ça m’énerve de prendre
Ça me plaît de prendre

Erro típico: colocar “que” quando não é necessário

Com mesmo sujeito, não use que. Fica mais simples: verbo + infinitivo.

  • Je dois que prendreJe dois prendre.
  • Je veux que acheterJe veux acheter.

Exceção importante: sujeitos diferentes → “que” + subjonctif

Se o sujeito mudar (eu → tu/vous/il…), o francês costuma usar que + subjonctif (não infinitivo).

Mesmo sujeito Sujeitos diferentes
Je veux acheter un sirop. Je veux que vous m’en donniez un.
Je dois consulter un médecin. Il faut que tu consultes un médecin.

Dica rápida: pergunte “Quem faz a 2.ª ação?”. Se não for a mesma pessoa, desconfie do infinitivo.

Auto-check (30 segundos antes de responder)

  1. Há dois verbos? Sim → vá ao passo 2.
  2. O sujeito é o mesmo? Sim → use (de) + infinitivo.
  3. O sujeito muda? Sim → use que + subjonctif.
  4. Precisa de “de”? Confirme: avoir besoin/envie, ça m’énerve, ça me plaît → normalmente de.
  1. O verbo que vem depois de um verbo modal como 'pouvoir', 'falloir''vouloir', e 'devoir' fica sempre no infinitivo.
  2. O verbo que vem depois de um verbo de sentimento como 'aimer' fica sempre no infinitivo.
  3. O verbo que vem depois do verbo 'aller' fica sempre no infinitivo.
Verbe principal / Expression (Verbo principal / Expressão)Verbe à l'infinitif (Verbo no infinitivo)Exemple (Exemplo)
Verbes modaux : Vouloir, Devoir, Falloir, Pouvoir (Verbos modais: Vouloir, Devoir, Falloir, Pouvoir)Tousser, Prendre, Consulter (Tossir, Tomar, Consultar)Je veux tousser ; Il doit prendre son médicament ; Faut-il consulter un médecin ? (Eu quero tossir; Ele deve tomar o seu medicamento; É preciso consultar um médico?)
Avoir besoin / Avoir envie (de) (Precisar / Ter vontade (de))Aller (Ir)J'ai besoin d'aller à la pharmacie. (Preciso de ir à farmácia.)
Ça m'énerve (de) (Isso irrita-me (de))Tomber (Ficar)Ça m'énerve de tomber toujours malade. (Irrita-me ficar sempre doente.)
Ça me plaît (de) (Eu gosto (de))Partir (Partir)Ça me plairait de partir en vacances.  (Eu gostaria de ir de férias. )
Aimer (Gostar)Perdre (Perder)J'aurais aimé perdre plus de poids. (Eu teria gostado de perder mais peso.)
Aller (Ir)Prescrire (Prescrever)Je vais vous prescrire des antibiotiques. (Vou prescrever-lhe antibióticos.)
Souhaiter (Desejar)Acheter (Comprar)Nous souhaiterions acheter du sirop pour la toux. (Gostaríamos de comprar xarope para a tosse.)

Exceptions!

  1. Usa-se apenas o infinitivo quando os dois verbos têm o mesmo sujeito. Exemplo: Je veux faire.
  2. Quando os dois sujeitos são diferentes, usa-se o subjuntivo. Exemplo: Je veux que tu fasses.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Vous pouvez ____ ce comprimé effervescent après le repas.

Você pode ____ este comprimido efervescente depois da refeição.

2. J'ai besoin ____ à la pharmacie pour acheter des pastilles pour la gorge.

Preciso ____ à farmácia para comprar pastilhas para a garganta.

3. Ça m'énerve ____ malade juste avant un déplacement professionnel.

Isso me irrita ____ doente justamente antes de uma viagem a trabalho.

4. Je vais vous ____ un antibiotique si la fièvre continue demain.

Vou lhe ____ um antibiótico se a febre continuar amanhã.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Réescreve cada frase substituindo « que + verbo conjugado » por « de + infinitivo » quando o sujeito for o mesmo. Exemplo: Je veux que je parte. → Je veux partir.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Je dois que je prenne rendez-vous chez le médecin.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Je dois prendre rendez-vous chez le médecin.
    (Eu devo marcar uma consulta no médico.)
  2. Nous voulons que nous achetions du sirop pour la toux à la pharmacie.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Nous voulons acheter du sirop pour la toux à la pharmacie.
    (Nós queremos comprar xarope para a tosse na farmácia.)
  3. Il faut que je consulte un médecin avant lundi.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Il faut consulter un médecin avant lundi.
    (É preciso consultar um médico antes de segunda-feira.)
  4. J’ai besoin que j’aille chercher mes médicaments cet après-midi.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    J’ai besoin d’aller chercher mes médicaments cet après-midi.
    (Eu preciso de ir buscar os meus medicamentos esta tarde.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a frase correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Depois de «devoir», coloca-se o verbo seguinte no infinitivo: diz-se «je dois prendre», e não «je dois que prendre». (Erro: adição desnecessária de «que»).
2.
Os sujeitos são diferentes (je / vous): é preciso o subjuntivo depois de «je veux que» — «que vous me donniez» — e não o infinitivo «donner». (Erro: infinitivo no lugar do subjuntivo).

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Mestre

Université de Poitiers

University_Logo

França


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 02:10