Comprar um terreno
Comprar um terreno

Comprar um terreno

Acheter un terrain


3 conseils avant d'acheter un terrain
3 conselhos antes de comprar um terreno

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Un terrain constructible Um terreno edificável
L'électricité A eletricidade
L'eau courante Água corrente
Les eaux usées Águas residuais
Le propriétaire O proprietário
Un compromis de vente Um contrato-promessa de compra e venda
Le permis de construire A licença de construção
Les taxes d'aménagement As taxas de urbanização
Avant d'acheter un terrain, regarde s'il est constructible. (Antes de comprar um terreno, vê se ele é edificável.)
Vérifie aussi si le terrain est déjà viabilisé, c'est-à-dire qu'il a accès à l'eau et à l'électricité. (Verifica também se o terreno já está infraestruturado, ou seja, se tem acesso à água e à eletricidade.)
Il faut payer environ mille trois cents euros pour avoir l'électricité et deux mille euros pour avoir l'eau courante. (É preciso pagar cerca de mil e trezentos euros para ter eletricidade e dois mil euros para ter água corrente.)
Le raccordement pour les eaux usées coûte aussi environ deux mille euros de travaux. (A ligação das águas residuais também custa cerca de dois mil euros de obras.)
Les terrains non viabilisés sont moins chers au début. (Os terrenos sem infraestruturas são mais baratos no início.)
Mais après, il faudra faire des travaux supplémentaires sur le terrain. (Mas depois, será preciso fazer obras adicionais no terreno.)
Une fois que tu as trouvé ton terrain, tu devras aller chez un notaire avec le propriétaire pour signer un compromis de vente qui coûte environ huit pour cent du prix du terrain. (Quando encontrares o teu terreno, terás de ir a um notário com o proprietário para assinar um contrato-promessa de compra e venda que custa cerca de oito por cento do preço do terreno.)
Ce document permet de réserver le terrain pendant plusieurs mois. (Este documento permite reservar o terreno durante vários meses.)
Après l'achat, tu dois encore payer des taxes d'aménagement. (Depois da compra, ainda tens de pagar as taxas de urbanização.)

1. Qu'est-ce que cela veut dire quand un terrain est « viabilisé » ?

(O que significa quando um terreno está « infraestruturado »?)

2. Quels frais sont indiqués pour les raccordements du terrain ?

(Que custos são indicados para as ligações do terreno?)

3. À quoi sert le compromis de vente signé chez le notaire ?

(Para que serve o contrato-promessa de compra e venda assinado no notário?)