Grève en France : en région parisienne, transports perturbés mais pas de cohue • FRANCE 24
Greve em França: na região de Paris, transportes perturbados mas sem correria • FRANCE 24

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
La grève A greve
Les transports Os transportes
Le métro O metrô
Un passager Um passageiro
Le quai A plataforma
Les lignes de métro As linhas de metrô
Un vélo Uma bicicleta
Les bouchons Os engarrafamentos
Les perturbations As perturbações
Le trajet O trajeto
Il est six heures du matin, la journée sera difficile pour ceux qui habitent loin et doivent prendre les transports. (São seis horas da manhã, o dia será difícil para aqueles que moram longe e precisam pegar transporte.)
Des voyageurs se sont levés tôt pour arriver à l’heure au travail. (Viajantes acordaram cedo para chegar na hora ao trabalho.)
« Je préfère attendre plutôt que d’être en galère. » (« Prefiro esperar do que ficar em apuros. »)
Beaucoup de personnes ont télétravaillé pour éviter la grève. (Muitas pessoas trabalharam remotamente para evitar a greve.)
Les quais sont moins remplis que d’habitude. (As plataformas estão menos cheias do que de costume.)
À Paris, la moitié des lignes de métro ne fonctionnent pas. (Em Paris, metade das linhas de metrô não funciona.)
Les gens marchent ou prennent le vélo à la place. (As pessoas caminham ou pegam a bicicleta no lugar.)
Les automobilistes ont aussi des problèmes avec de grands bouchons. (Os motoristas também têm problemas com grandes engarrafamentos.)
Le soir, la circulation risque d’être encore plus difficile avec le week-end prolongé. (À noite, o trânsito pode ficar ainda mais difícil com o feriado prolongado.)

1. Pourquoi certains voyageurs se lèvent-ils très tôt le matin?

(Por que alguns viajantes acordam muito cedo de manhã?)

2. Quelle est la situation du métro à Paris?

(Qual é a situação do metrô em Paris?)

3. Qu’est-ce qui risque d’aggraver la circulation le soir?

(O que pode agravar o trânsito à noite?)

Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura

Instruction: A tua empresa quer reduzir as deslocações em carro particular dos trabalhadores pendulares e tu estás a comparar soluções de transporte.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Tarefa: Rédige un court message RH : donne 3 avantages et 2 inconvénients de la voiture électrique, puis propose une alternative (covoiturage ou trottinette) en utilisant dès que ou avant que.

(Escreve uma mensagem curta de RH: indica 3 vantagens e 2 desvantagens do carro elétrico e, depois, propõe uma alternativa (boleia partilhada ou trotinete) usando assim que ou antes que.)

URL: Avantages et inconvénients de l’achat d’une voiture électrique

La voiture électrique est une option intéressante pour les trajets quotidiens, surtout pour les personnes pendulaires. Le prix d’achat est souvent plus élevé qu’un véhicule avec un moteur thermique, mais le coût global peut être similaire. En effet, la recharge coûte moins cher qu’un plein d’essence ou de diesel, et il y a moins d’entretien (moins de pièces à réparer).

En ville, la voiture électrique réduit la pollution de l’air et fait moins de bruit. La conduite peut être plus agréable grâce à de bonnes accélérations. Le principal problème reste l’autonomie et le temps de charge, même si de plus en plus de bornes existent, au travail ou à la maison. Dès que la batterie est chargée, on peut repartir, mais avant que les longs trajets soient faciles, il faut bien planifier les pauses et les recharges.

Use in your answer: voiture électrique / moteur thermique / recharge / essence / diesel / autonomie / covoiturage