Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Se faire coiffer | Fazer o cabelo |
| Les boucles | Os cachos |
| La coiffeuse | A cabeleireira |
| Ouvrir son salon de coiffure | Abrir um salão de cabeleireiro |
| La coupe à sec | O corte a seco |
| Un soin | Um tratamento |
| Faire pénétrer les produits | Fazer os produtos penetrarem |
| Le cuir chevelu | O couro cabeludo |
| Appliquer la crème | Aplicar o creme |
| Définir les boucles | Definir os cachos |
1. Quel type de salon Éva a-t-elle ouvert à Paris ?
(Que tipo de salão Éva abriu em Paris?)2. Que fait la coiffeuse avant de commencer la coiffure proprement dite ?
(O que a cabeleireira faz antes de começar o penteado propriamente dito?)3. Pourquoi la coiffeuse fait-elle des vanilles ?
(Por que a cabeleireira faz twists?)Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura
Instruction: Você está em Poitiers e quer marcar um horário no salão Franck Provost perto de você.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Show/hide translationsTarefa: Choisis une prestation femme et une prestation barbe, puis écris le prix de chacune et l'adresse exacte du salon.
URL: Prendre rendez-vous chez le salon Franck Provost à Poitiers
Use in your answer: Prendre rendez-vous / Tarifs / Forfait shampooing - coupe - coiffage / Rituel Barbe / Rasage Complet / 93 Route de Gençay