Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Officialiser | Oficializar |
| L'union | A união |
| Le mariage | O casamento |
| Le pacte civil de solidarité (PACS) | O pacto civil de solidariedade (PACS) |
| Un engagement | Um compromisso |
| La mairie | A prefeitura |
| Le notaire | O tabelião |
| La séparation | A separação |
| Le divorce | O divórcio |
| Le conjoint (la conjointe) | O cônjuge (a cônjuge) |
1. Où peut-on signer un PACS ?
(Onde se pode assinar um PACS?)2. Que doit faire le père lorsqu'il est en PACS pour être reconnu comme parent ?
(O que o pai deve fazer quando está em PACS para ser reconhecido como pai/mãe?)3. Quelle affirmation décrit la situation des biens dans le mariage ?
(Qual afirmação descreve a situação dos bens no casamento?)Exercício 2: Use o website ou o texto de leitura
Instruction: Você é casado(a) na França e está considerando um divórcio amigável.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Show/hide translationsTarefa: Expliquez en 4–5 phrases si un divorce par consentement mutuel peut se faire sans juge et citez deux étapes de la procédure.
Use in your answer: divorce par consentement mutuel / convention de divorce / avocat / notaire / juge / état civil