La concordance des temps détermine l'harmonie entre la principale et la subordonnée dans une phrase
(A concordância dos tempos determina a harmonia entre a oração principal e a oração subordinada numa frase.)
- A subordinada pode exprimir uma ação ao mesmo tempo que a principal (=simultaneidade), antes da principal (=anterioridade), ou depois da principal (=posterioridade).
- Se a principal está no presente, a subordinada pode estar no presente, no futuro ou no passé composé, conforme o sentido; se a principal está no passado, a subordinada usa frequentemente o imperfeito ou o mais-que-perfeito.
- Quando o verbo da principal está no passado, é gramaticalmente impossível usar o futuro simples na subordinada: para exprimir a posterioridade no passado, usa-se muitas vezes o condicional presente.
| Simultanéité | Antériorité | Postériorité |
|---|---|---|
| Présent + Présent | Présent + Passé composé | Présent + Futur |
| Je pense que l’inventeur étudie les données. (Eu acho que o inventor estuda os dados.) | Il sait qu'elle a fini son travail. (Ele sabe que ela terminou o trabalho dela.) | Je pense qu’il inventera une nouvelle machine bientôt. (Eu acho que ele inventará uma nova máquina em breve.) |
| Imparfait + Imparfait | Passé composé + Plus-que-parfait | Imparfait + Conditionnel |
| Le chef savait que l’étude était longue (O chefe sabia que o estudo era longo.) | Le chercheur a vu que le liquide s’était évaporé hier. (O pesquisador viu que o líquido tinha evaporado ontem.) | Je pensais qu'il viendrait (Eu achava que ele viria.) |
| Futur + Futur | Futur + Futur antérieur | Passé composé + Conditionnel |
| Je le ferai quand tu seras là (Eu farei isso quando tu estiveres aqui.) | Quand tu arriveras, j'aurai fini mon invention. (Quando tu chegares, eu terei terminado a minha invenção.) | Elle a dit qu’elle finirait bientôt ce projet. (Ela disse que terminaria este projeto em breve.) |
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Je pense que le biologiste ____ la matière en ce moment.
Acho que o biólogo ____ a matéria neste momento.2. Elle sait que l’échantillon ____ stérilisé avant le protocole.
Ela sabe que a amostra ____ esterilizada antes do protocolo.3. Le chef a expliqué que le liquide ____ pendant la nuit.
O chefe explicou que o líquido ____ durante a noite.4. Je pensais que l’inventeur ____ une nouvelle méthode sous la supervision du directeur.
Eu pensava que o inventor ____ um novo método sob a supervisão do diretor.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Harmonize os tempos entre a oração principal e a subordinada: reescreva cada frase colocando o verbo da subordinada no tempo correto (simultaneidade, anterioridade ou posterioridade).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
Je sais qu'il (terminer) le rapport hier.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploJe sais qu'il a terminé le rapport hier.(Eu sei que ele terminou o relatório ontem.)
-
Je pensais que tu (venir) à la réunion demain.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploJe pensais que tu viendrais à la réunion demain.(Eu pensava que você viria à reunião amanhã.)
-
Il a compris que les clients (déjà partir) quand il est arrivé.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploIl a compris que les clients étaient déjà partis quand il est arrivé.(Ele entendeu que os clientes já tinham partido quando ele chegou.)
-
Quand tu (arriver), je (déjà finir) la présentation.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploQuand tu arriveras, j'aurai déjà fini la présentation.(Quando você chegar, eu já terei terminado a apresentação.)
Exercício 3: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a frase correta.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.