Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Se faire coiffer | Farsi pettinare |
| Les boucles | I ricci |
| La coiffeuse | La parrucchiera |
| Ouvrir son salon de coiffure | Aprire il proprio salone di parrucchiere |
| La coupe à sec | Il taglio a secco |
| Un soin | Un trattamento |
| Faire pénétrer les produits | Far penetrare i prodotti |
| Le cuir chevelu | Il cuoio capelluto |
| Appliquer la crème | Applicare la crema |
| Définir les boucles | Definire i ricci |
1. Quel type de salon Éva a-t-elle ouvert à Paris ?
(Che tipo di salone ha aperto Éva a Parigi?)2. Que fait la coiffeuse avant de commencer la coiffure proprement dite ?
(Cosa fa la parrucchiera prima di iniziare l'acconciatura vera e propria?)3. Pourquoi la coiffeuse fait-elle des vanilles ?
(Perché la parrucchiera fa delle twist?)Esercizio 2: Usa il sito web o il testo di lettura
Istruzione: Sei a Poitiers e vuoi prendere un appuntamento al salone Franck Provost vicino a casa tua.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Show/hide translationsCompito: Choisis une prestation femme et une prestation barbe, puis écris le prix de chacune et l'adresse exacte du salon.
URL: Prendre rendez-vous chez le salon Franck Provost à Poitiers
Use in your answer: Prendre rendez-vous / Tarifs / Forfait shampooing - coupe - coiffage / Rituel Barbe / Rasage Complet / 93 Route de Gençay