Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Fryzjer dla loczków
Fryzjer dla loczków

Fryzjer dla loczków

Coiffeur pour les boucles


Rendez-vous salon de coiffure à Paris pour les boucles
Wizyta w salonie fryzjerskim w Paryżu dla loków

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Słowo Tłumaczenie
Se faire coiffer Dać się uczesać
Les boucles Lok(i)
La coiffeuse Fryzjerka
Ouvrir son salon de coiffure Otworzyć salon fryzjerski
La coupe à sec Strzyżenie na sucho
Un soin Pielęgnacja
Faire pénétrer les produits Wmasować produkty
Le cuir chevelu Skóra głowy
Appliquer la crème Nałożyć krem
Définir les boucles Zdefiniować loki
C'est possible de se faire coiffer par des spécialistes des boucles à Paris. (W Paryżu można dać się uczesać u specjalistów od loków.)
Éva a ouvert son salon de coiffure pour les boucles, même pour les enfants. (Éva otworzyła swój salon fryzjerski dla loków, także dla dzieci.)
D'abord, j'enfile ma veste, puis la coiffeuse fait un diagnostic de mes cheveux. (Najpierw zakładam kurtkę, potem fryzjerka robi diagnozę moich włosów.)
Je demande toujours un effet rond pour mes cheveux, car j'adore ça. (Zawsze proszę o wyraźnie okrągły efekt na moich włosach, bo to uwielbiam.)
Tous les cheveux sont recyclés, c'est génial. (Wszystkie włosy są poddawane recyklingowi, to świetne.)
La coiffeuse me fait des vanilles : c'est plus facile pour faire pénétrer les produits. (Fryzjerka robi mi skręty (vanilles): to łatwiejsze, żeby wmasować produkty.)
Le massage du cuir chevelu est mon moment préféré. (Masaż skóry głowy to mój ulubiony moment.)
Elle mouille mes cheveux, définit mes boucles et applique la crème. (Ona moczy moje włosy, definiuje moje loki i nakłada krem.)
Elle a séché mes boucles au diffuseur ; c'est une passionnée, j'adore le résultat. (Wysuszyła moje loki dyfuzorem; to pasjonatka, uwielbiam efekt.)

1. Quel type de salon Éva a-t-elle ouvert à Paris ?

(Jaki typ salonu Éva otworzyła w Paryżu?)

2. Que fait la coiffeuse avant de commencer la coiffure proprement dite ?

(Co robi fryzjerka, zanim zacznie właściwą stylizację?)

3. Pourquoi la coiffeuse fait-elle des vanilles ?

(Dlaczego fryzjerka robi skręty (vanilles)?)

Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania

Instrukcja: Jesteś w Poitiers i chcesz umówić się na wizytę w salonie Franck Provost w pobliżu.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Zadanie: Choisis une prestation femme et une prestation barbe, puis écris le prix de chacune et l'adresse exacte du salon.

(Wybierz usługę dla kobiet i usługę dotyczącą brody, a następnie wpisz cenę każdej z nich oraz dokładny adres salonu.)

URL: Prendre rendez-vous chez le salon Franck Provost à Poitiers

À Poitiers, le salon de coiffure Franck Provost est situé au 93 Route de Gençay, dans le centre commercial Leclerc. Le salon est souvent ouvert jusqu'à 20h et il est possible de prendre rendez-vous par téléphone ou en ligne.

Parmi les tarifs, on propose des forfaits pour femmes comme le forfait shampooing - coupe - coiffage (42 €) ou le shampooing et coiffage (26 €). Le salon propose aussi des soins comme un soin Botox éclat (70 €) ou un soin réparation (90 €).

Pour les hommes, il y a des prestations barbe comme le Rituel Barbe (26 €) et le Rasage Complet (26 €). Rase-toi à la maison si tu veux préparer le rendez-vous, ou demande conseil au salon pour l'entretien.

Use in your answer: Prendre rendez-vous / Tarifs / Forfait shampooing - coupe - coiffage / Rituel Barbe / Rasage Complet / 93 Route de Gençay