Peluquero para rizos
Peluquero para rizos

Peluquero para rizos

Coiffeur pour les boucles


Rendez-vous salon de coiffure à Paris pour les boucles
Cita en una peluquería de París para rizos

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
Se faire coiffer Hacerse peinar
Les boucles Los rizos
La coiffeuse La peluquera
Ouvrir son salon de coiffure Abrir su salón de peluquería
La coupe à sec El corte en seco
Un soin Un tratamiento
Faire pénétrer les produits Hacer penetrar los productos
Le cuir chevelu El cuero cabelludo
Appliquer la crème Aplicar la crema
Définir les boucles Definir los rizos
C'est possible de se faire coiffer par des spécialistes des boucles à Paris. (Es posible hacerse peinar por especialistas en rizos en París.)
Éva a ouvert son salon de coiffure pour les boucles, même pour les enfants. (Éva abrió su salón de peluquería para rizos, incluso para niños.)
D'abord, j'enfile ma veste, puis la coiffeuse fait un diagnostic de mes cheveux. (Primero me pongo la chaqueta, luego la peluquera hace un diagnóstico de mi cabello.)
Je demande toujours un effet rond pour mes cheveux, car j'adore ça. (Siempre pido un efecto redondo para mi cabello, porque me encanta.)
Tous les cheveux sont recyclés, c'est génial. (Todo el cabello se recicla, es genial.)
La coiffeuse me fait des vanilles : c'est plus facile pour faire pénétrer les produits. (La peluquera me hace twists: es más fácil para hacer penetrar los productos.)
Le massage du cuir chevelu est mon moment préféré. (El masaje del cuero cabelludo es mi momento favorito.)
Elle mouille mes cheveux, définit mes boucles et applique la crème. (Ella moja mi cabello, define mis rizos y aplica la crema.)
Elle a séché mes boucles au diffuseur ; c'est une passionnée, j'adore le résultat. (Secó mis rizos con el difusor; es una apasionada, me encanta el resultado.)

1. Quel type de salon Éva a-t-elle ouvert à Paris ?

(¿Qué tipo de salón abrió Éva en París?)

2. Que fait la coiffeuse avant de commencer la coiffure proprement dite ?

(¿Qué hace la peluquera antes de empezar el peinado propiamente dicho?)

3. Pourquoi la coiffeuse fait-elle des vanilles ?

(¿Por qué la peluquera hace twists?)

Ejercicio 2: Utiliza el sitio web

Instrucción: Estás en Poitiers y quieres pedir una cita en el salón Franck Provost cerca de tu casa.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Task: Choisis une prestation femme et une prestation barbe, puis écris le prix de chacune et l'adresse exacte du salon.

(Elige un servicio para mujer y un servicio de barba, y luego escribe el precio de cada uno y la dirección exacta del salón.)

URL: Prendre rendez-vous chez le salon Franck Provost à Poitiers

À Poitiers, le salon de coiffure Franck Provost est situé au 93 Route de Gençay, dans le centre commercial Leclerc. Le salon est souvent ouvert jusqu'à 20h et il est possible de prendre rendez-vous par téléphone ou en ligne.

Parmi les tarifs, on propose des forfaits pour femmes comme le forfait shampooing - coupe - coiffage (42 €) ou le shampooing et coiffage (26 €). Le salon propose aussi des soins comme un soin Botox éclat (70 €) ou un soin réparation (90 €).

Pour les hommes, il y a des prestations barbe comme le Rituel Barbe (26 €) et le Rasage Complet (26 €). Rase-toi à la maison si tu veux préparer le rendez-vous, ou demande conseil au salon pour l'entretien.

Use in your answer: Prendre rendez-vous / Tarifs / Forfait shampooing - coupe - coiffage / Rituel Barbe / Rasage Complet / 93 Route de Gençay