Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| La grossesse | Die Schwangerschaft |
| La sage-femme | Die Hebamme |
| L'échographie | Die Ultraschalluntersuchung |
| La prise de sang | Die Blutuntersuchung |
| Le fœtus | Der Fötus |
| Les semaines d'aménorrhée | Die Wochen der Amenorrhö |
| La carte Vitale | Die Vitale-Karte |
| Les allocations familiales | Die Familienleistungen |
| Le congé maternité | Der Mutterschaftsurlaub |
| L'accouchement | Die Entbindung |
1. Qui peut suivre la grossesse dès le début ?
(Wer kann die Schwangerschaft von Anfang an betreuen?)2. À quel moment se fait la première échographie ?
(Wann findet die erste Ultraschalluntersuchung statt?)3. À quoi sert la déclaration de grossesse faite avec la carte Vitale ?
(Wozu dient die Schwangerschaftserklärung, die mit der Vitale-Karte gemacht wird?)Übung 2: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext
Anleitung: Sie erwarten ein Kind und vergleichen vor dem Arzttermin die Kosten einer Entbindung.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Show/hide translationsAufgabe: Notez 3 informations clés (remboursement, frais possibles, rôle de la complémentaire santé) et choisissez hôpital ou clinique privée en justifiant.
Use l’accouchement / l’Assurance maladie / la complémentaire santé / la clinique privée / l’hôpital / Veuillez