Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
| Word | Translation |
|---|---|
| La grossesse | Pregnancy |
| La sage-femme | The midwife |
| L'échographie | The ultrasound |
| La prise de sang | The blood test |
| Le fœtus | The fetus |
| Les semaines d'aménorrhée | Weeks of amenorrhea |
| La carte Vitale | The Vitale card |
| Les allocations familiales | Family allowances |
| Le congé maternité | Maternity leave |
| L'accouchement | Childbirth |
1. Qui peut suivre la grossesse dès le début ?
(Who can follow the pregnancy from the beginning?)2. À quel moment se fait la première échographie ?
(When is the first ultrasound done?)3. À quoi sert la déclaration de grossesse faite avec la carte Vitale ?
(What is the pregnancy declaration made with the Vitale card used for?)Exercise 2: Use the website or the reading text
Instruction: You are expecting a child and you are comparing the costs of giving birth before the medical appointment.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Show/hide translationsTask: Notez 3 informations clés (remboursement, frais possibles, rôle de la complémentaire santé) et choisissez hôpital ou clinique privée en justifiant.
Use in your answer: l’accouchement / l’Assurance maladie / la complémentaire santé / la clinique privée / l’hôpital / Veuillez