Los pronombres interrogativos que, qui, quoi…

Les pronoms interrogatifs ("que, qui, quoi…")


Les pronoms interrogatifs invariables remplacent des choses ou des personnes.

(Los pronombres interrogativos invariables reemplazan cosas o personas.)

Idea clave: ¿preguntas por una persona o por una cosa?

Antes de elegir el pronombre, decide solo esto:

  • Personaqui
  • Cosa / idea / hechoque o quoi

Después, mira la función en la frase: sujeto, COD (objeto directo) o con preposición.

Paso 1: ¿la palabra preguntada es el SUJETO o el OBJETO?

Lo que preguntas Cómo comprobarlo rápido Ejemplo (FR)
Sujeto (quien/lo que hace la acción) Si quitas “la parte pregunta”, lo que queda es un verbo que necesita sujeto Qui supervise le projet ?
COD (a quién/qué + verbo, sin preposición) Puedes responder con un nombre directo, sin “a/de/con…” Qui est-ce que vous avez remplacé ?
Con preposición (avec, de, à, sur…) La pregunta empieza con preposición Avec qui travaillez-vous ? / Sur quoi travaillez-vous ?

Paso 2: elegir la forma correcta (mapa rápido)

Función Persona Cosa
Sujeto Qui / Qui est-ce qui Qu’est-ce qui (muy frecuente)
COD Qui / Qui est-ce que Que / Qu’est-ce que
Preposición + … préposition + qui préposition + quoi

“Qu’est-ce qui” vs “Qu’est-ce que”: el error más común

  • Qu’est-ce qui = “¿qué/qué cosa hace…?” → sujeto
  • Qu’est-ce que = “¿qué (haces/quieres/ves)?” → COD
Correcto Por qué
Qu’est-ce qui vous inquiète ? “Lo que preocupa” es el sujeto de inquiète.
Qu’est-ce que vous faites ? Preguntas por “lo que haces” = objeto directo de faites.

Señal visual: si después de la estructura viene directamente un pronombre sujeto (je/tu/vous/il…) → suele ser qu’est-ce que.
Si después viene directamente un verbo → suele ser qu’est-ce qui.

“Qui est-ce qui / qui est-ce que”: para no confundir “qui” (sujeto vs COD)

  • Qui est-ce qui → persona = sujeto
    • Qui est-ce qui va remplacer le stagiaire ?
  • Qui est-ce que → persona = COD
    • Qui est-ce que vous avez contacté au siège ?

En registro profesional, estas formas con est-ce que son muy útiles porque evitan dudas y suenan naturales.

“Quoi”: cuándo sí (y cuándo no)

  • Después de una preposición: de/à/avec/sur/pour… + quoi
    • Sur quoi travaillez-vous ?
    • De quoi avez-vous besoin ?
  • Al final de frase (más familiar):
    • Tu fais quoi ?

A evitar en estilo cuidado como inicio de pregunta directa:
Quoi vous faites ? → mejor: Qu’est-ce que vous faites ?

Autocheck en 15 segundos (antes de hablar o escribir)

  1. ¿Persona? → qui. ¿Cosa? → que/quoi.
  2. ¿Hay preposición (avec, sur, de, à…)? → preposición + qui/quoi.
  3. Si no hay preposición: ¿sujeto o COD?
    • Sujeto → qui / qui est-ce qui / qu’est-ce qui
    • COD → qui est-ce que / qu’est-ce que / que

Mini-modelos listos para el trabajo (muy reutilizables)

  • Qui s’occupe du dossier ?
  • Qui est-ce que vous avez informé ?
  • Avec qui devez-vous valider cette décision ?
  • Qu’est-ce qui bloque l’avancement du projet ?
  • Qu’est-ce que vous proposez comme solution ?
  • Sur quoi repose votre analyse ?
  1. "Qui" se refiere a las personas (sujeto, COD o después de una preposición). "Que" se refiere a las cosas. "Quoi" se refiere a las cosas; se usa después de una preposición o al final de una frase familiar.
  2. "Que" y "Qui" pueden usarse solos (forma simple) o con "est-ce que" (forma compuesta).
FonctionPronomExemples
Sujet (Sujeto)Qui / Qui est-ce quiQui va superviser le projet ? (¿Quién va a supervisar el proyecto?)
Complément d'objet direct (Complemento directo)Qui / Qui est-ce queQui est-ce que avez-vous remplacé ? (¿A quién ha reemplazado usted?)
Complément d'objet indirect (Complemento indirecto)Préposition + qui (est-ce que)Avec qui travaillez-vous sur ce projet ? (¿Con quién trabaja en este proyecto?)
Sujet (Sujeto)Qu'est-ce quiQu'est-ce qui vous inquiète ? (¿Qué le preocupa?)
Complément d'objet direct (Complemento directo)Que / Qu'est-ce queQu'est-ce que vous faites au sein de l'entreprise ? (¿Qué hace dentro de la empresa?)
Complément d'objet indirect (Complemento indirecto)Préposition + quoi (est-ce que)Sur quoi travaillons-nous ? (¿En qué trabajamos?)
Complétement d'objet direct (Complemento directo)Quoi (fin de phrase, langage familier) ((al final de la frase, lenguaje coloquial))Tu fais quoi ? (¿Tú haces qué?)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. _____ va remplacer le stagiaire au service administratif la semaine prochaine ?

_____ va a reemplazar al becario en el servicio administrativo la semana que viene?

2. _____ vous avez contacté au siège social pour valider le budget ?

_____ han contactado en la sede social para validar el presupuesto?

3. _____ travaillez-vous sur l'organigramme et la répartition des tâches ?

_____ trabajan en el organigrama y el reparto de tareas?

4. _____ travaillez-vous exactement pour la nouvelle campagne ?

_____ trabajan exactamente para la nueva campaña?

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Transforma cada frase en una pregunta usando el pronombre interrogativo apropiado (quién, qué, qué, qué es lo que, qué es lo que, preposición + quién/qué) y, si es necesario, «est-ce que».

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Qui) Un consultant va animer la réunion demain matin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Qui va animer la réunion demain matin ?
    (¿Quién va a dirigir la reunión mañana por la mañana?)
  2. Pista Pista (Qui est-ce que) Vous avez remplacé le chef de projet pendant son absence.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Qui est-ce que vous avez remplacé pendant son absence ?
    (¿A quién reemplazó usted durante su ausencia?)
  3. Pista Pista (Avec qui) Vous travaillez avec un collègue du service informatique.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Avec qui travaillez-vous ?
    (¿Con quién trabaja usted?)
  4. Pista Pista (Qu'est-ce qui) Cette situation vous inquiète en ce moment.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Qu'est-ce qui vous inquiète en ce moment ?
    (¿Qué es lo que le preocupa en este momento?)

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige la frase correcta.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1.
Incorrecto: «¿Qué…?» funciona como complemento directo; aquí la pregunta se refiere al sujeto que supervisa, por lo tanto hay que usar «¿Qué es lo que…?».
2.
Incorrecto: «qué» se emplea después de una preposición para una cosa; aquí se habla de una persona, por lo tanto hay que usar «quién».

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Oscar Figueiral Marques

Maestro

Université de Poitiers

University_Logo

Francia


Última actualización:

Lunes, 01/06/2026 20:03