Les verbes avec préposition expriment une action et introduisent un complément grâce à une préposition.
(Werkwoorden met een voorzetsel drukken een handeling uit en voegen een aanvulling toe dankzij een voorzetsel.)
| Verbe (Werkwoord) | Exemple (Voorbeeld) |
|---|---|
| Téléphoner à (Telefoneren naar) | Je dois téléphoner à mon médecin pour une consultation. (Ik moet mijn arts bellen voor een consult.) |
| S'occuper de (Zorgen voor) | Le secouriste s'occupe de lui. (De hulpverlener zorgt voor hem.) |
| Penser à (Denken aan) | Tu dois penser à désinfecter ta blessure. (Je moet eraan denken je wond te ontsmetten. ) |
| Répondre à (Antwoorden op) | Nous avons répondu à toutes les questions des urgences. (We hebben op alle vragen van de spoedeisende hulp geantwoord.) |
| Compter sur | Vous pouvez compter sur moi ! (Je kunt op mij rekenen!) |
| Faire attention à (Opletten op) | Elle fait attention à sa santé tous les jours. (Zij let elke dag op haar gezondheid.) |
| Avoir besoin de (Nodig hebben) | J'ai besoin de voir un médecin immédiatement. (Ik heb het nodig om onmiddellijk een arts te zien.) |
| Se souvenir de (Zich herinneren) | Elle se souvient de sa première opération. (Zij herinnert zich haar eerste operatie.) |
Uitzonderingen!
- "Croire à" gebruik je om te geloven dat iets bestaat of waar is. Je crois aux extraterrestres.
- terwijl "Croire en" gebruikt wordt om vertrouwen of geloof in iemand of iets uit te drukken. Voorbeeld: Je crois en toi.
- On utilise "Parler à" om een handeling aan te geven die gericht is op een persoon, "Parler avec" om een uitwisseling van ideeën uit te drukken en "Parler de" wanneer het over een onderwerp gaat. Voorbeeld: J'ai parlé à Marie ; J'ai parlé avec Marie ; Nous parlons de politique.
Oefening 1: Meerkeuze
Instructie: Kies het juiste antwoord
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
1. Avant de sortir des urgences, pensez ___ prendre votre ordonnance et votre dossier médical.
Voordat u de spoedeisende hulp verlaat, denk ___ uw voorschrift en uw medisch dossier mee te nemen.2. J'ai besoin ___ voir un médecin de garde, j'ai des vertiges depuis ce matin.
Ik moet ___ een arts van wacht zien, ik heb sinds vanmorgen last van duizeligheid.3. Ne bougez pas, je m'occupe ___ votre coupure tout de suite.
Beweeg niet, ik verzorg ___ uw snee meteen.4. Je vais répondre ___ vos questions après l'injection, d'accord ?
Ik zal ___ uw vragen beantwoorden na de injectie, oké?Oefening 2: Herschrijf de zinnen
Instructie: Herschrijf elke zin door de juiste werkwoord + voorzetsiecombinatie te gebruiken (à / de / sur / en / avec), zoals in het voorbeeld: « Je contacte mon médecin. » → « Je téléphone à mon médecin. »
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldJe téléphone au service des urgences pour poser une question.(Ik bel naar de spoeddienst om een vraag te stellen.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLe voisin s'occupe de mon fils pendant que je vais à la pharmacie.(De buurman zorgt voor mijn zoon terwijl ik naar de apotheek ga.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldPense à désinfecter ta blessure avant de mettre un pansement.(Denk eraan je wond te ontsmetten voordat je een verband aanbrengt.)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ VoorbeeldLe médecin a répondu à toutes mes questions.(De dokter heeft op al mijn vragen geantwoord.)
Oefening 3: Meerkeuze
Instructie: Kies de correcte zin.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.