Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Der Hunger | El hambre |
| Der Appetit | El apetito |
| Die Nährstoffe | Los nutrientes |
| Vielleicht | Quizás |
| Die Lust | El antojo |
1. Warum haben wir Hunger?
(¿Por qué tenemos hambre?)2. Welche Aussage passt zu Appetit?
(¿Qué afirmación encaja con el apetito?)3. Was ist der Tipp mit dem Apfel?
(¿Cuál es el consejo de la manzana?)4. Was passiert heute oft laut dem Text?
(¿Qué ocurre hoy a menudo según el texto?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Franz denkt, sein Körper braucht etwas, aber er weiß nicht genau was.
| 1. | Franz: | Ich habe so Hunger. Haben wir noch etwas im Kühlschrank? | (Tengo tanta hambre. ¿Nos queda algo en la nevera?) |
| 2. | Gabi: | Der Kühlschrank ist leider leer. | (La nevera está lamentablemente vacía.) |
| 3. | Franz: | Haben wir sonst noch etwas zu essen? | (¿Tenemos algo más para comer?) |
| 4. | Gabi: | Nein. Bist du sicher, dass du Hunger hast? Wir haben doch gerade einen Döner gegessen. | (No. ¿Estás seguro de que tienes hambre? Si acabamos de comer un döner.) |
| 5. | Franz: | Was habe ich sonst, wenn ich keinen Hunger habe? | (¿Qué tengo entonces, si no tengo hambre?) |
| 6. | Gabi: | Vielleicht hast du einfach nur Appetit. Oft verwechseln wir das. | (Quizá solo tienes apetito. A menudo lo confundimos.) |
| 7. | Franz: | Und woher weiß ich, ob ich Hunger habe oder Appetit? | (¿Y cómo sé si tengo hambre o apetito?) |
| 8. | Gabi: | Trink einfach mal ein großes Glas Wasser. | (Bebe simplemente un vaso grande de agua.) |
| 9. | Franz: | Ich glaube, es ist weder Hunger noch Appetit. Vielleicht ist es nur Durst. | (Creo que no es ni hambre ni apetito. Quizá solo es sed.) |
1. Warum sagt Gabi, dass Franz vielleicht keinen Hunger hat?
(¿Por qué dice Gabi que Franz quizá no tiene hambre?)2. Was soll Franz laut Gabi machen?
(¿Qué debería hacer Franz según Gabi?)