Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Der Hunger | El hambre |
| Der Appetit | El apetito |
| Die Nährstoffe | Los nutrientes |
| Vielleicht | Quizás |
| Die Lust | El antojo |
1. Wozu dient Hunger laut Text hauptsächlich?
(¿Para qué sirve el hambre según el texto principalmente?)2. Welche Aussage beschreibt Appetit am besten?
(¿Qué afirmación describe mejor el apetito?)3. Welches Beispiel zeigt Appetit im Text?
(¿Qué ejemplo muestra el apetito en el texto?)4. Wie kannst du prüfen, ob du echten Hunger hast?
(¿Cómo puedes comprobar si tienes hambre de verdad?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Franz weiß nicht, was sein Körper braucht
| 1. | Franz: | Ich habe so Hunger. Haben wir noch etwas im Kühlschrank? | (Tengo tanta hambre. ¿Todavía tenemos algo en la nevera?) |
| 2. | Gabi: | Der Kühlschrank ist leider leer. | (La nevera, por desgracia, está vacía.) |
| 3. | Franz: | Haben wir sonst noch etwas zu essen? | (¿Tenemos algo más para comer?) |
| 4. | Gabi: | Nein. Bist du sicher, dass du Hunger hast? Wir haben gerade einen Döner gegessen. | (No. ¿Estás seguro de que tienes hambre? Acabamos de comer un döner.) |
| 5. | Franz: | Was habe ich, wenn ich keinen Hunger habe? | (¿Qué tengo si no tengo hambre?) |
| 6. | Gabi: | Vielleicht hast du nur Appetit. Oft verwechseln wir das. | (Quizá solo tengas apetito. A menudo los confundimos.) |
| 7. | Franz: | Und wie weiß ich, ob ich Hunger oder Appetit habe? | (¿Y cómo sé si tengo hambre o apetito?) |
| 8. | Gabi: | Trink einfach ein großes Glas Wasser. | (Simplemente bebe un vaso grande de agua.) |
| 9. | Franz: | Ich glaube, es ist weder Hunger noch Appetit. Es ist vielleicht nur Durst. | (Creo que no es ni hambre ni apetito. Quizá solo tenga sed.) |
1. Was ist das Problem von Franz am Anfang des Dialogs?
(¿Cuál es el problema de Franz al principio del diálogo?)2. Was denkt Franz am Ende des Dialogs?
(¿Qué piensa Franz al final del diálogo?)