A1.25: Emociones y sentimientos

Emotionen und Gefühle

Aprenderá cómo expresar emociones con adjetivos como "glücklich" (feliz), "nervös" (nervioso) y palabras útiles como "sehr" (muy), "nicht" (no) y "ein bisschen" (un poco) para matizar sentimientos.

Escuchar y leer

Comienza esta clase escuchando el audio y completando los ejercicios correspondientes.

Vocabulario (14)

 Glücklich: feliz (Alemán)

Glücklich

Mostrar

Feliz Mostrar

 Traurig: triste (Alemán)

Traurig

Mostrar

Triste Mostrar

 Das Gespräch: la conversación (Alemán)

Das Gespräch

Mostrar

La conversación Mostrar

 Nervös: nervioso (Alemán)

Nervös

Mostrar

Nervioso Mostrar

 Wütend: enfadado (Alemán)

Wütend

Mostrar

Enfadado Mostrar

 Sich entschuldigen  (disculparse) - Conjugación de verbos y ejercicios

Sich entschuldigen

Mostrar

Disculparse Mostrar

 Lachen (reír) - Conjugación de verbos y ejercicios

Lachen

Mostrar

Reír Mostrar

 Weinen (llorar) - Conjugación de verbos y ejercicios

Weinen

Mostrar

Llorar Mostrar

 Das Glück: la suerte (Alemán)

Das Glück

Mostrar

La suerte Mostrar

 Ruhig: tranquilo (Alemán)

Ruhig

Mostrar

Tranquilo Mostrar

 Lächeln (sonreír) - Conjugación de verbos y ejercicios

Lächeln

Mostrar

Sonreír Mostrar

 Ängstlich: miedoso (Alemán)

Ängstlich

Mostrar

Miedoso Mostrar

 Gelangweilt: aburrido (Alemán)

Gelangweilt

Mostrar

Aburrido Mostrar

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Reordenar oraciones

Instrucción: Haz frases correctas y traduce.

Mostrar respuestas
1.
heute | bin | glücklich. | Ich | sehr
Ich bin heute sehr glücklich.
(Estoy muy feliz hoy.)
2.
bist | oder? | Du | ein | bisschen | ängstlich,
Du bist ein bisschen ängstlich, oder?
(Estás un poco nervioso, ¿verdad?)
3.
langweilig. | war nicht | Das Gespräch | mit ihm
Das Gespräch mit ihm war nicht langweilig.
(La conversación con él no fue aburrida.)
4.
sehr nervös. | Sie lacht | zu viel | und ist
Sie lacht zu viel und ist sehr nervös.
(Ella se ríe demasiado y está muy nerviosa.)
5.
weinst | du | nicht? | Warum
Warum weinst du nicht?
(¿Por qué no lloras?)
6.
wir lachen | viel. | nicht traurig, | Wir sind
Wir sind nicht traurig, wir lachen viel.
(No estamos tristes, reímos mucho.)

Ejercicio 2: Emparejar una palabra

Instrucción: Empareja las traducciones

Ich bin heute ein bisschen nervös, weil ich eine Präsentation habe. (Estoy un poco nervioso hoy, porque tengo una presentación.)
Sie lacht nicht sehr viel, wenn sie müde ist. (Ella no se ríe mucho, cuando está cansada.)
Wir sind glücklich, weil das Gespräch gut war. (Estamos felices, porque la conversación fue buena.)
Er entschuldigt sich nicht, obwohl er einen Fehler gemacht hat. (Él no se disculpa, aunque haya cometido un error.)

Ejercicio 3: Agrupar las palabras

Instrucción: Asigna las palabras a las dos categorías para expresar sentimientos positivos o negativos.

Positive Gefühle

Negative Gefühle

Ejercicio 4: Traduce y usa en una oración

Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.

1

Wütend


Enfadado

2

Traurig


Triste

3

Gelangweilt


Aburrido

4

Ängstlich


Miedoso

5

Nervös


Nervioso

Übung 5: Ejercicio de conversación

Anleitung:

  1. Welche Emotion zeigt jedes Bild? (¿Cuál es la emoción en cada imagen?)
  2. Fragen Sie die Person neben Ihnen, wie sie sich fühlt. (Pregunta a la persona a tu lado cómo se siente.)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Der Junge auf dem ersten Bild ist glücklich.

El niño en la primera imagen está feliz.

Das Mädchen fühlt sich müde.

La chica se siente cansada.

Sie ist sehr wütend.

Ella está muy enfadada.

Wie fühlst du dich?

¿Cómo te sientes?

Ich bin ruhig und glücklich.

Estoy tranquilo y feliz.

Ich bin ein bisschen müde.

Estoy un poco cansado.

...

Ejercicio 6: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 7: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ich ___ gern mit meinen Freunden.

(Yo ___ con mis amigos.)

2. Du ___ nicht, wenn du traurig bist.

(Tú ___ no, cuando estás triste.)

3. Sie ___ ihre neue Arbeit sehr.

(Ella ___ mucho su nuevo trabajo.)

4. Wir ___ bei der Besprechung ein bisschen zu viel.

(Nosotros ___ un poco demasiado en la reunión.)

Ejercicio 8: Sentimientos en la conversación del equipo

Instrucción:

In der Firma (Lachen - Präsens) ich oft mit meinen Kollegen. Heute (Sein - Präsens) ich ein bisschen nervös, weil das Gespräch wichtig ist. Mein Chef (Lieben - Präsens) klare Antworten, und ich (Versuchen - Präsens) ruhig zu bleiben. Manchmal (Weinen - Präsens) ich nicht, auch wenn ich traurig bin, denn ich möchte professionell wirken. Mein Teamkollege (Lachen - Präsens) viel, und das macht mich glücklich.


En la empresa río a menudo con mis compañeros. Hoy estoy un poco nervioso porque la conversación es importante. Mi jefe ama respuestas claras, y yo intento mantenerme tranquilo. A veces no lloro , aunque estoy triste, porque quiero parecer profesional. Mi compañero de equipo ríe mucho, y eso me hace feliz.

Tablas de verbos

Lachen - Reír

Präsens

  • ich lache
  • du lachst
  • er/sie/es lacht
  • wir lachen
  • ihr lacht
  • sie/Sie lachen

Sein - Estar

Präsens

  • ich bin
  • du bist
  • er/sie/es ist
  • wir sind
  • ihr seid
  • sie/Sie sind

Lieben - Amar

Präsens

  • ich liebe
  • du liebst
  • er/sie/es liebt
  • wir lieben
  • ihr liebt
  • sie/Sie lieben

Versuchen - Intentar

Präsens

  • ich versuche
  • du versuchst
  • er/sie/es versucht
  • wir versuchen
  • ihr versucht
  • sie/Sie versuchen

Weinen - Llorar

Präsens

  • ich weine
  • du weinst
  • er/sie/es weint
  • wir weinen
  • ihr weint
  • sie/Sie weinen

Ejercicio 9: „Nicht, sehr, zu, ein bisschen“ mit Adjektiven und Verben

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Gramática: No, muy, demasiado, un poco

Mostrar traducción Mostrar respuestas

zu, sehr, ein bisschen, nicht

1.
Ich habe gewonnen! Ich bin ... glücklich!
(¡He ganado! ¡Estoy muy feliz!)
2.
Sie ist traurig. Sie lächelt ....
(Ella está triste. No sonríe.)
3.
Der Witz war gut, aber nicht super. Wir lachen ....
(El chiste fue bueno, pero no estupendo. Nos reímos un poco.)
4.
Er ist auf die Prüfung morgen gut vorbereitet. Trotzdem ist er ... nervös.
(Él está bien preparado para el examen de mañana. Sin embargo, está un poco nervioso.)
5.
Ein Hund bellt, aber er ist klein. Ich bin einfach nur ... ängstlich.
(Un perro ladra, pero es pequeño. Simplemente tengo demasiado miedo.)
6.
Der Bus kommt zu spät und mein Kaffee ist kalt. Ich bin ... wütend.
(El autobús llega tarde y mi café está frío. Estoy muy enfadado.)
7.
Du kommst immer pünktlich. Du musst dich ... entschuldigen.
(Siempre llegas puntual. No tienes que disculparte.)
8.
Es gab einen Streit. Das Gespräch war ... ruhig.
(Hubo una discusión. La conversación no fue tranquila.)

Gramática

No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!

Tablas de conjugación de verbos para esta lección

Lachen reír

Präsens

Alemán Español
(ich) lache yo río
(du) lachst tú ríes
(er/sie/es) lacht él/ella/ello ríe
(wir) lachen nosotros reímos
(ihr) lacht vosotros reís
(sie) lachen ellos ríen

Ejercicios y frases de ejemplo.

Weinen llorar

Präsens

Alemán Español
(ich) weine yo lloro
(du) weinst tú lloras
(er/sie/es) weint él/ella/eso llora
(wir) weinen nosotros lloramos
(ihr) weint vosotros lloráis
(sie) weinen ellos lloran

Ejercicios y frases de ejemplo.

Lieben amar

Präsens

Alemán Español
(ich) liebe yo amo
(du) liebst tú amas
(er/sie/es) liebt él/ella/eso ama
(wir) lieben nosotros amamos
(ihr) liebt vosotros amáis
(sie) lieben ellos aman

Ejercicios y frases de ejemplo.

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar alemán hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Lección: Emociones y sentimientos en alemán

En esta lección de nivel A1, aprenderás a expresar emociones y sentimientos utilizando adjetivos y verbos básicos en alemán. Se incluye el uso de modificadores como nicht, sehr, zu y ein bisschen para matizar el grado de las emociones.

Expresiones comunes con emociones

Para comunicar cómo te sientes, es esencial dominar tanto los sustantivos como los adjetivos relacionados con los sentimientos, además de usar correctamente los verbos que los acompañan. Algunos ejemplos clave son:

  • Ich bin heute sehr glücklich. (Estoy muy feliz hoy.)
  • Bist du ein bisschen nervös vor dem Gespräch? (¿Estás un poco nervioso antes de la conversación?)
  • Sie lächelt, weil sie nicht traurig ist. (Ella sonríe porque no está triste.)
  • Er weint nicht, er ist zu wütend. (Él no llora, está demasiado enojado.)

Modificadores para describir sentimientos

Aprender a usar modificadores es fundamental para comunicar con precisión:

  • nicht: niega un sentimiento. Ejemplo: Ich bin nicht glücklich.
  • sehr: intensifica un sentimiento. Ejemplo: Wir lachen sehr viel.
  • zu: indica exceso o grado alto. Ejemplo: Er entschuldigt sich zu oft.
  • ein bisschen: indica una cantidad pequeña. Ejemplo: Ich bin ein bisschen nervös.

Palabras agrupadas: sentimientos positivos y negativos

Se propone clasificar vocabulario básico en dos categorías para facilitar la memoria:

  • Sentimientos positivos: das Glück, glücklich, lachen, lächeln, lieben
  • Sentimientos negativos: nervös, traurig, wütend

Situaciones prácticas para hablar de emociones

Se incluyen diálogos simulados para practicar expresiones de sentimientos en contextos cotidianos como la oficina, el médico y conversaciones con amigos. Ejemplos:

  • Wie fühlst du dich heute? Ich bin ein bisschen müde, aber nicht sehr schlecht.
  • Ich fühle mich heute ein bisschen traurig. Der Film gestern war zu traurig.
  • Wie war dein Tag heute? Mein Tag war sehr gut, aber ich bin ein bisschen müde.

Diferencias relevantes entre el español y el alemán en esta lección

En alemán, los adjetivos y adverbios que modifican sentimientos deben concordar en género y número, y suelen colocarse antes del sustantivo o verbo, como en sehr glücklich. El uso de nicht para negar un sentimiento se ubica normalmente antes del adjetivo o verbo, distinto al español donde a veces se puede usar otro orden.

Además, en alemán es común usar verbos reflexivos como sich entschuldigen (disculparse), una estructura no tan frecuente en español. Expresiones como Ich entschuldige mich son básicas para el día a día.

Vocabulario útil en alemán y su equivalente en español:

  • glücklich – feliz
  • nervös – nervioso
  • traurig – triste
  • wütend – enojado, enfadado
  • lachen – reír
  • weinen – llorar
  • sich entschuldigen – disculparse

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏