¿Resfriado o gripe?
¿Resfriado o gripe?

¿Resfriado o gripe?

Erkältung oder Grippe?


Was ist der Unterschied zwischen einer Grippe und einer Erkältung? Das Video zeigt die Unterschiede und die Gemeinsamkeiten.
¿Cuál es la diferencia entre una gripe y un resfriado? El vídeo muestra las diferencias y las similitudes.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Der Schnupfen El resfriado nasal
Alles tut ihr weh A ella le duele todo
Die Grippe La gripe
Die Erkältung El resfriado
Der Hausarzt El médico de cabecera
Der Husten La tos
Clara hat Schnupfen und alles tut ihr weh. (Clara tiene resfriado nasal y le duele todo.)
Ein klarer Fall: Sie ist krank. (Un caso claro: está enferma.)
Aber ist das jetzt eine Grippe oder nur eine Erkältung? (Pero, ¿es gripe o solo un resfriado?)
Sie besucht ihren Hausarzt. (Visita a su médico de cabecera.)
Er erklärt ihr den Unterschied zwischen einer Erkältung und einer Grippe. (Él le explica la diferencia entre un resfriado y una gripe.)
Die Symptome sind ähnlich: Husten, Schnupfen, Kopf- und Gliederschmerzen. (Los síntomas son similares: tos, resfriado nasal, dolor de cabeza y dolor en las extremidades.)
Bei einer Grippe treten die Anzeichen meist schon nach wenigen Stunden auf und sind stärker. (En el caso de la gripe, los signos suelen aparecer ya después de pocas horas y son más fuertes.)
Bei einer Erkältung dauert es oft einige Tage, bis aus einem Schnupfen eine richtige Krankheit wird. (En el caso de un resfriado, a menudo pasan algunos días hasta que un resfriado nasal se convierte en una enfermedad de verdad.)
Der größte Unterschied liegt jedoch im Krankheitserreger. (Sin embargo, la mayor diferencia está en el agente causante de la enfermedad.)
Bei einer echten Grippe ist nur eine Art von Viren verantwortlich: die Influenza. (En una gripe auténtica, solo un tipo de virus es responsable: la influenza.)

1. Warum geht Clara zum Hausarzt?

(¿Por qué va Clara al médico de cabecera?)

2. Welche Symptome werden genannt?

(¿Qué síntomas se mencionan?)

3. Was passiert bei einer Grippe meistens?

(¿Qué ocurre la mayoría de las veces con una gripe?)

4. Was ist bei einer echten Grippe der Krankheitserreger?

(¿Cuál es el agente causante de una gripe auténtica?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Pascal fühlt sich nicht gut und fragt seine Hausärztin, ob er eine Erkältung oder eine Grippe hat

Pascal no se siente bien y pregunta a su médica de cabecera si tiene un resfriado o una gripe
1. Pascal: Guten Morgen. (Buenos días.)
2. Ärztin: Guten Morgen. Wie geht es Ihnen? Wie kann ich Ihnen helfen? (Buenos días. ¿Cómo está usted? ¿Cómo puedo ayudarle?)
3. Pascal: Ich habe Schnupfen und mir tut alles weh. (Tengo congestión nasal y me duele todo.)
4. Ärztin: Wo genau haben Sie Schmerzen? (¿Dónde exactamente tiene dolor?)
5. Pascal: Ich habe Kopfschmerzen und fühle mich sehr schlapp. (Tengo dolor de cabeza y me siento muy débil.)
6. Ärztin: Okay. Sie könnten eine Grippe oder eine Erkältung haben. Seit wann fühlen Sie sich so? (De acuerdo. Podría tener una gripe o un resfriado. ¿Desde cuándo se siente así?)
7. Pascal: Seit vier Tagen habe ich leichte Halsschmerzen und Kopfschmerzen. Seit gestern Abend sind die Schmerzen schlimmer. (Desde hace cuatro días tengo un leve dolor de garganta y dolor de cabeza. Desde ayer por la noche el dolor es peor.)
8. Ärztin: Okay. Dann haben Sie auf jeden Fall keine Grippe. Das ist eine Erkältung. (De acuerdo. Entonces, desde luego no tiene gripe. Es un resfriado.)
9. Pascal: Und was bedeutet das jetzt für mich? (¿Y qué significa eso ahora para mí?)
10. Ärztin: Das ist wie bei der Grippe: viel trinken, viel schlafen und abwarten, bis es besser wird. (Es como con la gripe: beber mucho, dormir mucho y esperar a que mejore.)

1. Was sagt die Ärztin, was Pascal hat?

(¿Qué dice la doctora que tiene Pascal?)

2. Was soll Pascal jetzt tun?

(¿Qué debe hacer Pascal ahora?)

Ejercicio 3: Utiliza el sitio web

Instrucción: Usted es nuevo en Osnabrück y tiene fuertes dolores de cabeza y fiebre. Su consulta de médico de cabecera está cerrada. Necesita rápidamente un médico de urgencias.

Task: Öffnen Sie den Link und finden Sie die Telefonnummer für den ärztlichen Bereitschaftsdienst.

(Abra el enlace y encuentre el número de teléfono para el servicio médico de guardia.)

URL: Notfalldienste

Notfälle: Bei einem medizinischen Notfall wählen Sie 112.

Für einen Notfall außerhalb der Praxiszeiten gibt es den Bereitschaftsdienst. Die Notdienstambulanz am Klinikum Osnabrück ist erreichbar. Die Telefonnummer für den ärztlichen Bereitschaftsdienst ist 116 117.

In der Umgebung gibt es mehrere Krankenhäuser, zum Beispiel das Klinikum Osnabrück und das Marienhospital Osnabrück.

Use in your answer: Notfälle / Notdienstambulanz / Bereitschaftsdienst / Telefonnummer / Klinikum Osnabrück / Krankenhäuser