Wörter wie lauter, höher, leiser, tiefer, etc. sind Komparative.

(Palabras como lauter, höher, leiser, tiefer, etc. son comparativos.)

1. ¿Para qué uso el Komparativ en alemán?

  • Con el Komparativ comparamos dos cosas o personas.

  • En alemán casi siempre usamos la forma con -er + la palabra als (= “que”).

Modelo mental: piensa en español “más … que” → en alemán: …-er als.

  • lautlauter als = más alto/ruidoso que

  • weichweicher als = más blando/suave que

  • sauersaurer als = más ácido/agrio que

  • teuerteurer als = más caro que

2. Regla básica: cómo formo el Komparativ

Regla general:

  • Toma el adjetivo base.

  • Añade -er.

  • Para comparar, añade als después.

Adjektiv Komparativ Estructura alemana Idea en español
laut lauter X ist lauter als Y. X es más ruidoso que Y.
weich weicher X ist weicher als Y. X es más blando que Y.
sauer saurer X ist saurer als Y. X es más ácido que Y.
teuer teurer X ist teurer als Y. X es más caro que Y.

Atención: en alemán no dices mehr laut como “más alto”. Usas la forma con -er:

  • richtig: Der Fernseher ist lauter als mein Handy.

  • falsch: Der Fernseher ist mehr laut als mein Handy.

3. Adjetivos con -er, -el: ¿qué cambia?

Con muchos adjetivos que terminan en -er o -el, la lengua “simplifica” la pronunciación.

No necesitas memorizar reglas complicadas aquí en A1, pero sí reconocer la forma correcta.

  • sauersaurer (no: sauerer)

  • teuerteurer (no: teuerer)

Piensa: a veces la vocal se “contrae” un poco para que sea más fácil decir -er.

4. La palabra clave para comparar: «als»

En español usamos “que”: más … que

En alemán usamos als después del Komparativ.

  • Die Musik ist lauter als das Gespräch.

  • Das Kissen ist weicher als der Stuhl.

  • Mein Computer war teurer als mein Handy.

Errores típicos a evitar:

  • *lauter wie → usa siempre lauter als

  • *mehr laut als → usa la forma con -er: lauter als

5. Adjetivos sin Komparativ

Algunas palabras describen algo absoluto. Normalmente no las comparamos.

Adjetivo Significado Comentario
tot muerto No hay “más muerto”.
leer vacío Normalmente sin comparación.
einzig único Si es único, no comparamos.
rund redondo Adjetivo absoluto.
optimal óptimo Ya es el mejor posible.
voll lleno En la práctica a veces se oye “voller”, pero es bueno saber que es especial.

En la vida real, algunas personas usan a veces formas como voller, pero como estudiante de A1 concéntrate en los adjetivos “normales” con -er.

6. Mini-guía paso a paso: forma tu propio Komparativ

  1. Elige el adjetivo (laut, weich, teuer, sauer…).

  2. Añade -er: laut → lauter; weich → weicher…

  3. Añade als + la segunda cosa.

Modelo: X ist …er als Y.

  • Die Bar ist lauter als das Café.

  • Der Teppich ist weicher als der Boden.

  • Die Zitrone ist saurer als der Apfel.

  • Dieses Hotel ist teurer als das Hostel.

7. Auto-chequeo rápido: ¿ya lo dominas?

  • ¿Formo bien el Komparativ?
    ¿Uso siempre la forma con -er (lauter, weicher, saurer, teurer…)?

  • ¿Uso «als» para comparar?
    ¿Digo …er als… y no …er wie… ni mehr laut als?

  • ¿Reconozco las palabras especiales?
    ¿Sé que palabras como tot, leer, einzig, optimal… normalmente no se usan en Komparativ?

Si puedes responder “sí” a estas preguntas, ya puedes usar el Komparativ en conversaciones sencillas: describir oficinas, casas, comida, hoteles, ruido, luz, etc.

  1. Se forma el comparativo añadiendo la terminación -er al adjetivo.En los adjetivos que terminan en -er o -el, puede haber simplificaciones para facilitar la pronunciación ( sauer -> saurer, nicht sauerer ).
Adjektiv (adjetivo)Komparativ (comparativo)Vergleich (comparación)
laut (alto / ruidoso)lauter (más alto / más ruidoso)Das Geräusch ist lauter als die Musik. (El ruido es más alto que la música.)
weich (blando / suave)weicher (más blando / más suave)Das Kissen ist weicher als der Stein.  (La almohada es más blanda que la piedra.)
sauer (ácido)saurer (más ácido)Die Zitrone ist saurer als die Orange. (El limón es más ácido que la naranja.)
teuer (caro)teurer (más caro)Mein Computer war teurer als mein Handy.  (Mi ordenador fue más caro que mi móvil.)

¡Excepciones!

  1. Hay adjetivos que no tienen comparativo: tot, leer, einzig, rund, optimal, voll.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Die Musik im Café ist ______ als das Gespräch am Nebentisch.

La música en el café está ______ que la conversación en la mesa de al lado.)

2. Dieses Kissen ist ______ als der Stuhl im Büro.

Este cojín es ______ que la silla de la oficina.)

3. Der Fernseher von oben ist ______ als mein Handy.

El televisor de arriba está ______ que mi móvil.)

4. Die Zitrone ist ______ als der Apfel.

El limón es ______ que la manzana.)

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las frases usando el comparativo y «que» (p. ej.: laut → más fuerte que).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (lauter als) Die Bar ist laut. Das Café ist ruhig.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Bar ist lauter als das Café.
    (El bar es más ruidoso que el café.)
  2. Pista Pista (weicher als) Der Teppich ist weich. Der Boden ist hart.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der Teppich ist weicher als der Boden.
    (La alfombra es más suave que el suelo.)
  3. Pista Pista (saurer als) Die Zitrone ist sauer. Der Apfel ist süß.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Die Zitrone ist saurer als der Apfel.
    (El limón es más ácido que la manzana.)
  4. Pista Pista (teurer als) Dieses Hotel ist teuer. Das Hostel ist billig.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dieses Hotel ist teurer als das Hostel.
    (Este hotel es más caro que el hostal.)
  5. Pista Pista (lauter als) Mein Nachbar ist laut. Ich bin ruhig.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mein Nachbar ist lauter als ich.
    (Mi vecino es más ruidoso que yo.)
  6. Pista Pista (voller als) Der große Saal ist voll. Das kleine Zimmer ist leer.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Der große Saal ist voller als das kleine Zimmer.
    (El salón grande está más lleno que la habitación pequeña.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Compare la nueva oficina con su oficina actual.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Sie besichtigen mit einer Kollegin ein neues Büro: Licht, Geräusche, Gerüche.
(Usted y una colega están visitando una oficina nueva: luz, ruidos, olores.)

Discutir
  • Ist es hier lauter oder leiser als in Ihrem Büro? Warum? (¿Hay aquí más ruido o menos ruido que en su oficina? ¿Por qué?)
  • Ist das Licht hier heller oder dunkler? Welches mögen Sie mehr? (¿La luz aquí es más intensa o más tenue? ¿Cuál les gusta más?)

Palabras y frases útiles
  • Das Geräusch ist lauter als im alten Büro. (El ruido es más fuerte que en la oficina antigua.)
  • Hier ist es leiser, fast wie Stille. (Aquí hay menos ruido, casi silencio.)
  • Der Kaffee ist süßer und weniger bitter als vorher. (El café está más dulce y menos amargo que antes.)

Usar en conversación
  • X ist lauter/ leiser/ heller/ dunkler als Y. (X es más ruidoso / más silencioso / más claro / más tenue que Y.)
  • X riecht/ schmeckt/ fühlt sich …er als Y. (X huele / sabe / se siente … más que Y.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestión Internacional de la Administración

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 18/02/2026 20:41