Pautas docentes +/- 15 minutos

Aprende a formar y utilizar el comparativo en alemán (nivel A1). Descubre cómo añadir -er a los adjetivos para hacer comparaciones, sus excepciones y ejemplos prácticos para mejorar tu alemán básico.
  1. El comparativo se forma añadiendo la terminación -er al adjetivo.
  2. Con los adjetivos que terminan en -er o -el, pueden ocurrir simplificaciones para facilitar la pronunciación (sauer -> saurer, no sauerer).
Adjektiv (adjetivo)Komparativ (Comparativo)Vergleich (comparación)
lautlauterDas Geräusch ist lauter als die Musik.
weichweicherDas Kissen ist weicher als der Stein. 
sauersaurerDie Zitrone ist saurer als die Orange.
teuerteurerMein Computer war teurer als mein Handy. 

¡Excepciones!

  1. Hay adjetivos que no tienen comparativo: tot, leer, einzig, rund, optimal, voll.

Ejercicio 1: Der Komparativ

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

er, rer

1. Dreckig:
Die Straße ist dreckig... als der Garten.
(La calle está más sucia que el jardín.)
2. Laut:
Die Musik ist laut... als das Gespräch.
(La música es más alta que la conversación.)
3. Bitter:
Der Kaffee ist bitter... als der Tee.
(El café es más amargo que el té.)
4. Leise:
Dein Hund ist leis... als meiner.
(Tu perro es más silencioso que el mío.)
5. Sauer:
Der Saft ist sau... als das Wasser.
(El zumo es más ácido que el agua.)
6. Sauer:
Mein Bonbon ist sau... als deins.
(Mi caramelo es más ácido que el tuyo.)
7. Weich:
Das Sofa ist weich... als der Stuhl.
(El sofá es más blando que la silla.)
8. Weich:
Das Bett ist weich... als die Bank.
(La cama es más blanda que el banco.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Der Kaffee ist _____ als der Tee.

(El café está _____ que el té.)

2. Das Buch ist _____ als der Film.

(El libro es _____ que la película.)

3. Die Musik ist _____ als die Stimme.

(La música está _____ que la voz.)

4. Das Kissen ist _____ als der Stein.

(La almohada es _____ que la piedra.)

5. Die Zitrone ist _____ als die Orange.

(El limón es _____ que la naranja.)

6. Mein Computer war _____ als mein Handy.

(Mi ordenador fue _____ que mi móvil.)

El Comparativo en Alemán

En esta lección aprenderás a formar y utilizar el comparativo en alemán, una forma gramatical esencial para expresar comparaciones entre objetos, personas o situaciones. El comparativo es la forma que indica que algo tiene más o menos de una cualidad en relación con otra cosa.

Cómo se forma el comparativo

Para formar el comparativo, en general, se añade la terminación -er al adjetivo base. Por ejemplo, de laut (alto/ruidoso) se obtiene lauter, que significa "más alto" o "más ruidoso".

Algunos adjetivos que terminan en -er o -el pueden tener pequeñas modificaciones para facilitar la pronunciación, como sucede con sauer que no se transforma en sauerer, sino simplemente en saurer.

Ejemplos comunes

  • laut – lauter: Das Geräusch ist lauter als die Musik.
  • weich – weicher: Das Kissen ist weicher als der Stein.
  • sauer – saurer: Die Zitrone ist saurer als die Orange.
  • teuer – teurer: Mein Computer war teurer als mein Handy.

Limitaciones del comparativo

No todos los adjetivos poseen comparativo en alemán. Algunos, como tot (muerto), leer (vacío), einzig (único), rund (redondo), optimal (óptimo) y voll (lleno), no formarán comparativos.

Diferencias con el español

En español, usamos adverbios como "más" para formar el comparativo (por ejemplo, "más alto"), mientras que en alemán se inflexiona el propio adjetivo añadiendo -er. También es importante destacar que en español los adjetivos no cambian por terminación para comparativos, sino que usamos palabras auxiliares. Además, algunos adjetivos alemanes no tienen forma comparativa, cosa que en español no ocurre.

Para practicar, aquí tienes algunas frases típicas con comparativos alemanes que puedes aprender:

  • Der Kaffee ist heißer als der Tee.
  • Das Buch ist interessanter als der Film.
  • Die Musik ist lauter als die Stimme.
  • Das Kissen ist weicher als der Stein.
  • Die Zitrone ist saurer als die Orange.
  • Mein Computer war teurer als mein Handy.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Gestión Internacional de la Administración

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 16/07/2025 02:20