Typische Ausdrücke zur Orientierung in der Stadt.
(Expresiones típicas para orientarse en la ciudad.)
- Muchos expresiones van con la preposición „von“ y exigen dativo.
- Los adverbios como „geradeaus" no necesitan preposición.
| Ausdruck (Expresión) | Beispielsatz (Frase de ejemplo) |
|---|---|
| Links (a la izquierda) | Der Laden ist links vom Platz. (La tienda está a la izquierda de la plaza.) |
| Rechts (a la derecha) | Die Haltestelle ist rechts vom Bahnhof. (La parada está a la derecha de la estación.) |
| Geradeaus (todo recto) | Du musst geradeaus bis zur Kreuzung gehen. (Tienes que ir todo recto hasta el cruce.) |
| In (en) | Die Informationsstelle ist im Stadtzentrum. (El punto de información está en el centro de la ciudad.) |
| Neben (al lado de) | Der Laden ist neben der Informationsstelle. (La tienda está al lado del punto de información.) |
| Gegenüber (enfrente) | Der Bahnsteig ist gegenüber vom Bahnhof. (El andén está enfrente de la estación.) |
| In der Nähe (cerca) | Die Haltestelle ist in der Nähe vom Platz. (La parada está cerca de la plaza.) |
| Weit weg (lejos) | Der Laden ist weit weg von der Kreuzung. (La tienda está lejos del cruce.) |
¡Excepciones!
- „Gegenüber“ siempre va con „von“ = gegenüber von dem/vom Haus.
- Recordatorio: La preposición „von“ se fusiona con el artículo en dativo masculino o neutro para formar „vom“ (sobre todo en el alemán hablado).
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la respuesta correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Entschuldigung, die Haltestelle ist ___ Bahnhof.
Disculpe, la parada está ___ la estación.2. Geh einfach ___ bis zur Kreuzung.
Ve simplemente ___ hasta el cruce.3. Die Informationsstelle ist ___ Stadtzentrum.
El punto de información está ___ el centro de la ciudad.4. Der Bahnsteig ist gegenüber ___ Bahnhof.
El andén está enfrente ___ la estación.Ejercicio 2: Reescribe las frases
Instrucción: Reescribe las oraciones con la expresión de lugar adecuada (izquierda, derecha, recto, en, junto a, enfrente, cerca, lejos) y usa “de/del” en dativo cuando sea necesario; ejemplo: neben dem Bahnhof → junto a la estación / enfrente de la estación.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas-
Die Apotheke ist neben dem Bahnhof.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploDie Apotheke ist neben dem Bahnhof.(La farmacia está al lado de la estación.)
-
Das Café ist gegenüber dem Museum.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploDas Café ist gegenüber vom Museum.(El café está enfrente del museo.)
-
Die Bank ist links vom Hotel.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploDie Bank ist links vom Hotel.(El banco está a la izquierda del hotel.)
-
Der Supermarkt ist rechts vom Park.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploDer Supermarkt ist rechts vom Park.(El supermercado está a la derecha del parque.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploGehen Sie geradeaus bis zur Ampel.(Vaya recto hasta el semáforo.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ EjemploDer Geldautomat ist weit weg vom Rathaus.(El cajero automático está lejos del ayuntamiento.)