Woher kommst du wirklich. Was ist das Problem mit dieser Frage? Die Reporterin ist in Deutschland geboren ist und bekommt diese Frage oft gestellt. Sie stellt diese Frage nun anderen Leuten.
De dónde vienes realmente. ¿Cuál es el problema con esta pregunta? La reportera ha nacido en Alemania y le hacen a menudo esta pregunta. Ahora ella hace esta pregunta a otras personas.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Ich komme aus Deutschland Ich komme aus Deutschland
Woher kommen Sie? Woher kommen Sie?
Aus Berlin Aus Berlin
Woher kommst du? Woher kommst du?
Sprecher: Ich komme aus Bayern. (Sprecher: Ich komme aus Bayern.)
Ich bin in Ingolstadt geboren und diese Frage hört man immer wieder ... (Ich bin in Ingolstadt geboren und diese Frage hört man immer wieder ...)
Sprecherin: Ich komme aus Deutschland. Wo kommst du her? (Sprecherin: Ich komme aus Deutschland. Wo kommst du her?)
Sprecherin: Würde es eine Statistik darüber geben, welche Frage mir am häufigsten gestellt wird, dann wäre „Woher kommst du?“ ganz vorne mit dabei. (Sprecherin: Würde es eine Statistik darüber geben, welche Frage mir am häufigsten gestellt wird, dann wäre „Woher kommst du?“ ganz vorne mit dabei.)
Sprecherin: Heute drehe ich den Spieß um und sehe, wie sie darauf reagieren. (Sprecherin: Heute drehe ich den Spieß um und sehe, wie sie darauf reagieren.)
Sprecherin: Entschuldigung, darf ich mal fragen, woher ihr kommt? (Sprecherin: Entschuldigung, darf ich mal fragen, woher ihr kommt?)
Passantin: Aus Nürnberg. (Passantin: Aus Nürnberg.)
Sprecherin: Aus Nürnberg? Du auch? (Sprecherin: Aus Nürnberg? Du auch?)
Sprecherin: Woher kommen denn eure Eltern? – Aus Nürnberg. (Sprecherin: Woher kommen denn eure Eltern? – Aus Nürnberg.)
Sprecherin: Woher kommen Sie? – Aus Hamburg. – Und woher kommen Sie wirklich? – Aus Hamburg. (Sprecherin: Woher kommen Sie? – Aus Hamburg. – Und woher kommen Sie wirklich? – Aus Hamburg.)

1. Woher kommt der erste Sprecher?

(¿De dónde viene el primer hablante?)

2. Wo ist der erste Sprecher geboren?

(¿Dónde nació el primer hablante?)

3. Was sagt die Sprecherin über sich?

(¿Qué dice la hablante sobre sí misma?)

4. Woher kommt die Passantin, die auf der Straße antwortet?

(¿De dónde viene la transeúnte que responde en la calle?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Maria und Sven sprechen über ihre Herkunft

María y Sven hablan sobre su origen
1. Sven: Entschuldigung, sprechen Sie Englisch? (Perdón, ¿habla usted inglés?)
2. Maria: Nein, ich spreche kein Englisch. Ich spreche Deutsch, Spanisch und Französisch. (No, no hablo inglés. Hablo alemán, español y francés.)
3. Sven: Woher kommen Sie? (¿De dónde es usted?)
4. Maria: Ich komme aus Hamburg. Woher kommen Sie? (Soy de Hamburgo. ¿Y usted, de dónde es?)
5. Sven: Ich komme aus Dänemark, aber ich lebe schon sehr lange in Berlin. Warum sprechen Sie Spanisch? (Soy de Dinamarca, pero llevo ya mucho tiempo viviendo en Berlín. ¿Por qué habla usted español?)
6. Maria: Ich spreche Spanisch, weil meine Mutter aus Mexiko kommt. (Hablo español porque mi madre es de México.)
7. Sven: Und Sie sprechen Französisch, weil Ihr Vater aus Frankreich kommt? (¿Y habla usted francés porque su padre es de Francia?)
8. Maria: Genau. Mein Vater kommt aus Marseille. (Exacto. Mi padre es de Marsella.)

1. Woher kommt Maria?

(¿De dónde es María?)

2. Warum spricht Maria Spanisch?

(¿Por qué habla María español?)