Aprende cómo utilizar las palabras interrogativas.

(Apprends à utiliser les mots interrogatifs.)

1. À quoi servent ces mots interrogatifs ?

  • ¿Dónde...? → demander un lieu (où ?).
  • ¿Cuál / Cuáles...? → demander un choix dans un groupe (lequel / lesquels ?).
  • ¿Qué...? → demander une chose en général (quoi ? / que...?).
  • ¿Por qué...? → demander la raison (pourquoi ?).

Retenez : en espagnol, on utilise ces mots pour aller directement à l’essentiel : lieu, choix, chose, raison.

2. Forme et accent : attention aux détails

  • Avec accent : ¿Dónde?, ¿Cuál?, ¿Cuáles?, ¿Qué?, ¿Por qué? = questions.
  • Sans accent : donde, cual, que, porque = autre chose (pronoms relatifs, conjonction « parce que »).
Forme correcte pour interroger Traduction
¿Dónde vives? Où habites-tu ?
¿Cuál es tu número? Quel est ton numéro ?
¿Qué estudias? Qu’est-ce que tu étudies ?
¿Por qué trabajas tanto? Pourquoi travailles-tu autant ?
  • ¿Cuál a un pluriel : ¿Cuáles...?
  • ¿Por qué reste en deux mots, même au milieu de la phrase : ¿Sabes por qué estudia español?

3. Place du mot interrogatif dans la phrase

  • En espagnol, la règle est simple : le mot interrogatif est au début de la question.

Schéma de base :

  • ¿Mot interrogatif + verbe + sujet + complément?
Espagnol Français
¿Dónde trabajas? Où travailles-tu ?
¿Qué quieres cenar? Que veux-tu dîner ?
¿Cuál es tu profesión? Quelle est ta profession ?
¿Por qué estudias español? Pourquoi étudies-tu l’espagnol ?
  • N’oubliez pas le double signe d’interrogation : ¿ ... ?
  • En espagnol, l’ordre sujet–verbe est plus flexible qu’en français, mais à ce niveau : restez simple : mot interrogatif + verbe + sujet.

4. ¿Dónde? – parler de lieu

Utilisez ¿Dónde...? pour demander :

  • où se trouve un endroit ;
  • où quelqu’un vit, travaille, étudie.
Type de question Espagnol Français
Adresse / lieu de travail ¿Dónde trabajas? Où travailles-tu ?
Ville / pays ¿Dónde vives ahora? Où habites-tu maintenant ?
Un lieu précis ¿Dónde está la universidad? Où est l’université ?

À ne pas faire pour une question de lieu :

  • ¿Qué trabajas? pour « Où travailles-tu ? » → il faut ¿Dónde trabajas?

5. ¿Cuál / Cuáles? – choisir dans un ensemble

Pensez à ¿Cuál? comme à « lequel / laquelle » et à ¿Cuáles? comme « lesquels / lesquelles ».

  • Souvent utilisé avec ser (être) : ¿Cuál es...?
  • On connaît déjà un groupe d’options.
Espagnol Idée Français
¿Cuál es tu número de teléfono? un seul élément Quel est ton numéro de téléphone ?
¿Cuáles son tus libros favoritos? plusieurs éléments Quels sont tes livres préférés ?
¿Cuál es tu despacho, este o ese? choix entre options visibles Quel est ton bureau, celui-ci ou celui-là ?

Attention :

  • En français on dit « Quel est ton numéro ? », en espagnol c’est ¿Cuál es tu número...? et non ¿Qué es tu número...?

6. ¿Qué? – demander « quoi ? / que... ? »

Utilisez ¿Qué...? quand vous demandez la nature d’une chose, d’une activité, d’un objet en général.

Structure Espagnol Français
¿Qué + verbe ? ¿Qué estudias? Qu’est-ce que tu étudies ?
¿Qué + nom ? ¿Qué asignaturas tienes? Quelles matières as-tu ?
¿Qué hora...? ¿Qué hora es? Quelle heure est-il ?

Différence clé avec ¿Cuál?

  • ¿Qué...? → général, on ne connaît pas encore les options.
  • ¿Cuál / Cuáles...? → choix dans un ensemble connu.

Exemple :

  • ¿Qué estudias? → question ouverte.
  • ¿Cuál es tu especialidad, derecho o medicina? → il y a un choix limité (droit ou médecine).

7. ¿Por qué? – demander la raison

¿Por qué...? sert uniquement à poser la question « Pourquoi ? ».

  • por + qué = 2 mots ;
  • avec accent sur qué.
Question Réponse possible Français
¿Por qué estudias medicina? Porque me gusta la ciencia. Pourquoi étudies-tu la médecine ? – Parce que j’aime la science.
¿Por qué trabajas de noche? Porque es mi horario. Pourquoi travailles-tu de nuit ? – Parce que c’est mon horaire.

Bien distinguer :

  • ¿Por qué...? (question) ≠ porque (réponse : « parce que »).

8. Différences typiques avec le français

  • Français : « Quel est ton numéro ? » → Espagnol : ¿Cuál es tu número?
  • Français : « Quelles matières as-tu ? » → Espagnol : ¿Qué asignaturas tienes?
  • Français : « Quelle est ta profession ? » → Espagnol : ¿Cuál es tu profesión?

Astuce :

  • Pour « Quel est / Quels sont + nom ? », vérifiez : en espagnol, ce sera très souvent ¿Cuál / Cuáles + ser + nom ?

9. Mini-checklist : est-ce que ma question est correcte ?

  1. Ai-je choisi le bon mot interrogatif ?
    • Lieu → ¿Dónde...?
    • Choix → ¿Cuál / Cuáles...?
    • Chose / activité → ¿Qué...?
    • Raison → ¿Por qué...?
  2. Est-il au début de la phrase ?
    • Trabajas ¿dónde?¿Dónde trabajas?
  3. Ai-je bien mis les signes d’interrogation ?
    • Toujours ¿ au début et ? à la fin.
  4. Ai-je mis l’accent ?
    • Donde¿Dónde...?
    • Cual¿Cuál...?
    • Que¿Qué...?
    • Porque (pourquoi) → ¿Por qué...?

10. Auto-évaluation rapide

Prenez 3 minutes et formulez, en espagnol, ces questions :

  1. Où travailles-tu en ce moment ?
  2. Quelle est ta profession ?
  3. Quels sont tes livres préférés ?
  4. Quelles matières as-tu ce semestre ?
  5. Pourquoi étudies-tu l’espagnol ?

Vérifiez pour chacune :

  • le mot interrogatif est correct ;
  • il est au début de la phrase ;
  • les accents sont présents ;
  • il y a bien ¿ au début et ? à la fin.

Si tout est correct, vous pouvez déjà utiliser ces questions en conversation.

  1. "Cuál" a une forme au pluriel, "cuáles".
  2. Le mot interrogatif se place au début de la phrase.
  3. On utilise les signes d’interrogation au début (¿) et à la fin (?).
  4. Les mots interrogatifs portent un accent écrit.
Palabra interrogativa (Mot interrogatif)Ejemplo (Exemple)
Dónde

¿Dónde está el parque? (Où est le parc ?)

¿Dónde vives? (Où habites-tu ?)

Cuál

¿Cuál es tu número de teléfono? (Quel est ton numéro de téléphone ?)

¿Cuáles son tus libros favoritos? (Quels sont tes livres préférés ?)

Qué

¿Qué quieres cenar? (Qu’est-ce que tu veux dîner ?)

¿Qué hora es? (Quelle heure est-il ?)

Por qué 

¿Por qué te dedicas a la ingeniería? (Pourquoi travailles-tu dans l’ingénierie ?)

¿Por qué estudias medicina? (Pourquoi est-ce que tu étudies la médecine ?)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. ¿_____ trabajas ahora?

_____ travailles-tu maintenant ?)

2. ¿_____ estudias en la universidad?

_____ étudies-tu à l'université ?)

3. ¿_____ es tu profesión, ingeniero o médico?

_____ est ta profession, ingénieur ou médecin ?)

4. ¿_____ te dedicas a ser abogado?

_____ fais-tu le métier d'avocat ?)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases sous forme de questions avec le mot interrogatif approprié (Dónde, Cuál/Cuáles, Qué, Por qué).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (Dónde) El parque está en el centro de la ciudad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Dónde está el parque?
    (¿Dónde está el parque?)
  2. Indice Indice (Dónde) Vivo en un piso en Barcelona.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Dónde vives?
    (¿Dónde vives?)
  3. Indice Indice (Cuál) Mi número de teléfono es 678 45 32 10.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Cuál es tu número de teléfono?
    (¿Cuál es tu número de teléfono?)
  4. Indice Indice (Cuáles) Mis libros favoritos son de historia y de economía.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Cuáles son tus libros favoritos?
    (¿Cuáles son tus libros favoritos?)
  5. Indice Indice (Qué) Quiero cenar pasta esta noche.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Qué quieres cenar esta noche?
    (¿Qué quieres cenar esta noche?)
  6. Indice Indice (Por qué) Estudio español porque trabajo con clientes en España.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Por qué estudias español?
    (¿Por qué estudias español?)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Par binômes, faites une mini‑interview sur le travail et les études.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Conoces a nuevos compañeros en un curso para profesionales y estudiantes.
(Vous faites la connaissance de nouveaux camarades dans un cours destiné aux professionnels et aux étudiants.)

Discuter
  • ¿Dónde trabajas o dónde estudias ahora? (Où travailles‑tu ou où étudies‑tu en ce moment ?)
  • ¿Cuál es tu profesión o qué estudias exactamente? ¿Por qué? (Quelle est ta profession ou que fais‑tu exactement comme études ? Pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • Trabajo como médico, ingeniero, periodista, profesor. (Je travaille comme médecin, ingénieur, journaliste ou professeur.)
  • Estudio medicina, ingeniería, periodismo o idiomas. (J'étudie la médecine, l'ingénierie, le journalisme ou les langues.)
  • Me dedico a la enseñanza / trabajo como camarero. (Je fais de l'enseignement / je travaille comme serveur.)

Utilisation en conversation
  • ¿Dónde + verbo? (Où + verbe ?)
  • ¿Cuál/Cuáles + ser? (Quel/Quels + être ?)
  • ¿Qué/Por qué + verbo? (Quoi/Pourquoi + verbe ?)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage