Découvrez le vocabulaire essentiel pour chercher un logement en espagnol, incluant 'alquilar' (louer), 'casero' (propriétaire), et 'contrato' (contrat), ainsi que les connecteurs comme 'entonces' et 'también' pour exprimer cause et addition.
Matériels d'écoute et de lecture
Pratiquez le vocabulaire en contexte avec des matériaux authentiques.
Vocabulaire (15) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Réorganiser les phrases
Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.
Exercice 2: Associer un mot
Instruction: Associez les traductions
Exercice 3: Regrouper les mots
Instruction: Classez ces mots en deux groupes selon qu'ils se réfèrent à des types de logement ou à des termes liés à la location.
Tipos de alojamiento
Términos del alquiler
Exercice 4: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
La habitación
La chambre
2
El casero
Le propriétaire
3
Reservar
Réserver
4
Alquilar
Louer
5
La hipoteca
L'hypothèque
Ejercicio 5: Exercice de conversation
Instrucción:
- Parlez à l'agent immobilier. Quel type de logement voulez-vous louer ? (Parlez à l'agent immobilier. Quel type de logement souhaitez-vous louer ?)
- Nommez et décrivez les types d'hébergements dans les images. Pensez aux prix. (Nommez et décrivez les types d'hébergements sur les photos. Pensez aux prix.)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
¿Puedo alquilar la villa para el fin de semana? Es muy grande y tiene una piscina bonita. Puis-je louer la villa pour le week-end ? Elle est très grande avec une belle piscine. |
Quiero alquilar una habitación en este hotel por dos meses. Je veux louer une chambre dans cet hôtel pour deux mois. |
Creo que el alquiler es demasiado caro. Je pense que le loyer est trop cher. |
Prefiero alquilar una habitación compartida porque es más barata. Je préfère louer une chambre partagée parce que c'est moins cher. |
Me gusta vivir con más gente. Así que quiero compartir un piso, pero quiero una habitación individual. J'aime vivre avec plus de gens. Donc je veux partager un appartement mais je veux une chambre individuelle. |
Estoy buscando una casa para alquilar junto a mi pareja. Je cherche une maison à louer avec mon partenaire. |
... |
Exercice 6: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 7: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Yo _____ un apartamento cerca de la estación.
(Je _____ un appartement près de la gare.)2. Entonces, nosotros _____ el contrato con el propietario.
(Alors, nous _____ le contrat avec le propriétaire.)3. Además, nosotros _____ la urbanización para las reuniones.
(De plus, nous _____ la résidence pour les réunions.)4. No quiero compartir la habitación y _____ quiero alquilar el loft.
(Je ne veux pas partager la chambre et _____ je ne veux pas louer le loft.)Exercice 8: Chercher un logement en ville
Instruction:
Tableaux des verbes
Querer - Querer
Presente
- yo quiero
- tú quieres
- él/ella/Ud. quiere
- nosotros queremos
- vosotros queréis
- ellos/ellas/Uds. quieren
Decidir - Decidir
Presente
- yo decido
- tú decides
- él/ella/Ud. decide
- nosotros decidimos
- vosotros decidís
- ellos/ellas/Uds. deciden
Permitir - Permitir
Presente
- yo permito
- tú permites
- él/ella/Ud. permite
- nosotros permitimos
- vosotros permitís
- ellos/ellas/Uds. permiten
Reservar - Reservar
Presente
- yo reservo
- tú reservas
- él/ella/Ud. reserva
- nosotros reservamos
- vosotros reserváis
- ellos/ellas/Uds. reservan
Firmar - Firmar
Presente
- yo firmo
- tú firmas
- él/ella/Ud. firma
- nosotros firmamos
- vosotros firmáis
- ellos/ellas/Uds. firman
Exercice 9: Conectores: "Entonces, porque, también, tampoco"
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: Connecteurs : "Entonces, porque, también, tampoco"
Afficher la traduction Montrez les réponsestambién, tampoco, porque, Porque, entonces
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
A1.35.2 Gramática
Conectores: "Entonces, porque, también, tampoco"
Connecteurs : "Entonces, porque, también, tampoco"
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Alquilar louer Partager Copié !
Presente
Espagnol | Français |
---|---|
(yo) alquilo | je loue |
(tú) alquilas | tu loues |
(él/ella) alquila | il/elle loue |
(nosotros/nosotras) alquilamos | nous louons |
(vosotros/vosotras) alquiláis | vous louez |
(ellos/ellas) alquilan | Ils/elles louent |
Reservar réserver Partager Copié !
Presente
Espagnol | Français |
---|---|
(yo) reservo | je réserve |
(tú) reservas | tu réserves |
(él/ella) reserva | il/elle réserve |
(nosotros/nosotras) reservamos | nous réservons |
(vosotros/vosotras) reserváis | vous réservez |
(ellos/ellas) reservan | ils/elles réservent |
Firmar signer Partager Copié !
Presente
Espagnol | Français |
---|---|
(yo) firmo | je signe |
(tú) firmas | tu signes |
(él/ella) firma | il/elle signe |
(nosotros/nosotras) firmamos | nous signons |
(vosotros/vosotras) firmáis | vous signez |
(ellos/ellas) firman | ils/elles signent |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer le français aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos enseignants aujourd'hui.
Logement et hébergement : guide pour chercher un appartement en espagnol
Cette leçon, de niveau A1, vous guide à travers les situations pratiques de la recherche d'un appartement ou d'un logement en Espagne ou dans un pays hispanophone. Elle propose un vocabulaire essentiel, des expressions et des phrases types qui vous aideront à communiquer efficacement dans des contextes liés à la location, aux caractéristiques du logement, et aux échanges avec le propriétaire ou l'agence immobilière.
Vocabulaire clé : types de logements et acteurs
- Types de logements : el apartamento (l'appartement), el dúplex (le duplex), el loft (le loft), la casa (la maison)
- Personnes et actions liées à la location : el casero (le propriétaire), el propietario (également le propriétaire), alquilar (louer), firmar (signer, par exemple un contrat)
Expressions utiles et conjonctions de liaison
Les conjonctions entonces, porque, también, tampoco sont essentielles pour construire des phrases simples et liées entre elles :
- Entonces prefiero un parador más económico. (Alors je préfère un logement plus économique.)
- El casero es amable porque nos ayuda con los problemas. (Le propriétaire est gentil parce qu'il nous aide avec les problèmes.)
- Compartimos la habitación y también alquilamos un dúplex juntos. (Nous partageons la chambre et nous louons aussi un duplex ensemble.)
- No quiero firmar el contrato y tampoco quiero pagar la hipoteca ahora. (Je ne veux pas signer le contrat et je ne veux pas non plus payer l'hypothèque maintenant.)
Dialogues pratiques à connaître
La leçon propose des dialogues types pour :
- Appeler une agence immobilière pour demander des appartements disponibles
- Contacter directement le propriétaire pour connaître les conditions de location
- Visiter un logement et poser des questions précises sur les caractéristiques
Conjugaisons de verbes fréquents en contexte
Des exercices ciblent le présent de verbes importants comme alquilar, buscar, firmar et reservar, avec des phrases telles que :
- Quiero alquilar un apartamento.
- Entonces busco un dúplex.
- También firmo el contrato con el casero.
Différences et points de comparaison entre le français et l'espagnol
En espagnol, les verbes sont indexés précisément selon la personne et le nombre, ce qui permet souvent de se passer des pronoms personnels, contrairement au français où le pronom est indispensable. Par exemple, busco indique déjà "je cherche", sans besoin du pronom yo.
Quelques phrases utiles avec leur traduction en français :
- Quiero alquilar un apartamento. – Je veux louer un appartement.
- No quiero compartir la casa. – Je ne veux pas partager la maison.
- El casero es amable. – Le propriétaire est gentil.
- Entonces prefiero un parador más económico. – Alors je préfère un logement plus économique.
Notez aussi les faux amis et différences culturelles : « el casero » en espagnol désigne le propriétaire qui loue un logement, alors que « casier » en français est un meuble. Enfin, les mots comme "loft" ou "dúplex" sont empruntés mais avec une prononciation et une orthographe légèrement adaptées.