Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Apprenez à utiliser efficacement les adverbes de liaison espagnols « entonces », « porque », « también » et « tampoco » pour connecter vos idées. Découvrez leur fonction, leur placement dans la phrase, et des exemples pratiques adaptés au niveau débutant.
  1. Les adverbes qui connectent des propositions se placent généralement avant le verbe ou au début de la phrase.
Adverbio (Adverbe)Uso (usage)Ejemplo (Exemple)
EntoncesComentar una consecuencia (Commenter une conséquence)Nosotros queremos alquilar un apartamento, entonces vamos a mirar la urbanización. (Nous voulons louer un appartement, alors nous allons regarder l'urbanisation.)
PorqueDar una razón o causa (Donner une raison ou cause)Ellos prefieren reservar el hotel porque la villa es muy cara. (Ils préfèrent réserver l'hôtel parce que la villa est très chère.)
TambiénAgregar información positiva (Ajouter des informations positives)Comparto la habitación con mi amigo y también vamos a alquilar un dúplex juntos. (Je partage la chambre avec mon ami et aussi nous allons louer un duplex ensemble.)
TampocoAgregar información negativa (Ajouter des informations négatives)No voy a reservar el loft y tampoco quiero alquilar la casa. (Je ne vais pas réserver le loft et non plus je ne veux louer la maison.)

Des exceptions !

  1. Lors de l'utilisation d'adverbes négatifs comme "tampoco", il doit y avoir une première négation dans la phrase précédente. "No" quiero alquilar la habitación, y tampoco quiero compartir el apartamento."

Exercice 1: Conectores: "Entonces, porque, también, tampoco"

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

también, tampoco, porque, Porque, entonces

1.
Quiero visitar la villa y ... quiero ver el dúplex.
(Je veux visiter la villa et je veux aussi voir le duplex.)
2.
Reservamos la habitación, ... no tenemos que alquilar el apartamento.
(Nous avons réservé la chambre, donc nous n'avons pas besoin de louer l'appartement.)
3.
No voy a reservar el hotel y ... voy a alquilar la villa.
(Je ne vais pas réserver l'hôtel et je ne vais pas non plus louer la villa.)
4.
Nos gusta el loft, ... vamos a reservarlo.
(Nous aimons le loft, alors nous allons le réserver.)
5.
No voy a alquilar la casa, ... quiero reservar el hotel.
(Je ne vais pas louer la maison, je ne veux pas non plus réserver l'hôtel.)
6.
... la urbanización es tranquila, decidimos alquilar la villa.
(Parce que le lotissement est calme, nous avons décidé de louer la villa.)
7.
No vamos a alquilar la habitación ni ... el loft.
(Nous n'allons ni louer la chambre ni le loft.)
8.
Quiero compartir el dúplex ... me gusta mucho.
(Je veux partager le duplex parce que je l'aime beaucoup.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Queremos visitar la casa mañana, _____ llamamos al agente para confirmar.

(Nous voulons visiter la maison demain, _____ nous appelons l'agent pour confirmer.)

2. No quiero alquilar el apartamento pequeño y _____ la habitación individual.

(Je ne veux pas louer le petit appartement et _____ la chambre individuelle.)

3. Prefiero un piso céntrico _____ está cerca del trabajo.

(Je préfère un appartement central _____ qu'il est près du travail.)

4. Vamos a buscar un apartamento con dos habitaciones y _____ con terraza.

(Nous allons chercher un appartement avec deux chambres et _____ avec terrasse.)

5. No quiero un piso en las afueras _____ está muy lejos del centro.

(Je ne veux pas d'un appartement en périphérie _____ qu'il est très loin du centre.)

6. Ella no quiere vivir en un estudio pequeño y _____ en un piso sin ascensor.

(Elle ne veut pas vivre dans un petit studio et _____ dans un appartement sans ascenseur.)

Conectores en español: entonces, porque, también, tampoco

Ce cours vous présente quatre adverbes essentiels pour connecter des clauses en espagnol : entonces, porque, también et tampoco. Ces mots permettent d’enchaîner vos idées plus naturellement et de rendre vos phrases plus fluides.

Fonctions des adverbes

  • Entonces exprime une conséquence ou une suite d’action. Exemple : "Nosotros queremos alquilar un apartamento, entonces vamos a mirar la urbanización."
  • Porque sert à indiquer la cause ou la raison d’un fait. Exemple : "Ellos prefieren reservar el hotel porque la villa es muy cara."
  • También permet d’ajouter une information positive supplémentaire. Exemple : "Comparto la habitación con mi amigo y también vamos a alquilar un dúplex juntos."
  • Tampoco ajoute une information négative, toujours après une première négation. Exemple : "No voy a reservar el loft y tampoco quiero alquilar la casa."

Placement dans la phrase

En espagnol, ces adverbes se placent généralement avant le verbe ou au début de la phrase, permettant ainsi une coordination fluide des idées.

Points importants pour les francophones

En français, on utilise aussi des adverbes similaires pour connecter les idées : alors pour entonces, parce que pour porque, aussi pour también, et non plus pour tampoco. Toutefois, notez que tampoco requiert une double négation, similaire au français. Par exemple, "Je ne veux pas louer l’appartement, et moi non plus." En espagnol, on dit "No quiero alquilar el apartamento, y tampoco." Cette correspondance est essentielle pour bien comprendre et utiliser ces connecteurs.

Ce cours de niveau A1 vous aidera à maîtriser ces adverbes clés pour construire des phrases simples et claires en espagnol, idéal pour démarrer vos conversations et exposés écrits.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage