Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Cette leçon vous apprend les adverbes de fréquence en espagnol, tels que "siempre" (toujours), "nunca" (jamais) et "a veces" (parfois), pour exprimer la régularité d'une action dans le temps.
  1. Les adverbes se placent généralement avant le verbe principal.
Adverbio de tiempo (Adverbe de temps)Ejemplo (Exemple)
Siempre (Toujours)Siempre corro en el parque. (Toujours je cours dans le parc.)
Cada (Chaque)Cada mañana hago ciclismo. (Chaque matin, je fais du vélo.)
Todos (Tous)Todos los días hago karate. (Tous les jours, je fais du karaté.)
Nunca (Jamais)Ella nunca juega al fútbol. (Elle ne joue jamais au football.)
A veces (Parfois)A veces nado en la piscina del gimnasio. (Parfois, je nage dans la piscine de la salle de sport.)
De vez en cuando (De temps en temps)De vez en cuando juego al baloncesto. (De temps en temps je joue au basket.)
A menudo (Souvent)A menudo juegan al tenis. (Souvent, ils jouent au tennis.)
Durante (Pendant)Practico el atletismo durante dos horas cada lunes. (Je fais de l'athlétisme pendant deux heures chaque lundi.)

Exercice 1: Adverbios de frecuencia: "Siempre, cada, todos, nunca, etc"...

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Siempre, durante, Todos, Cada, A veces, De vez en cuando, Nunca, a menudo

1.
... día hago algo de deporte.
(Chaque jour, je fais du sport.)
2.
... los días practico el atletismo.
(Tous les jours, je pratique l'athlétisme.)
3.
... juego al fútbol los domingos - no tengo tiempo.
(Je ne joue jamais au football le dimanche - je n'ai pas le temps.)
4.
... nadan en la piscina después del trabajo, no todos los días.
(Parfois, ils nagent dans la piscine après le travail, pas tous les jours.)
5.
Practico el karate ... una hora todos los lunes.
(Je fais du karaté pendant une heure tous les lundis.)
6.
... hago ciclismo con mi novia, nunca solo.
(Je fais toujours du vélo avec ma copine, jamais seul.)
7.
... nos gusta jugar al tenis, cuando nos apetece.
(De temps en temps, nous aimons jouer au tennis, quand nous en avons envie.)
8.
Él va al gimnasio ..., porque le gusta mucho.
(Il va souvent à la gym, parce qu'il aime beaucoup ça.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. _____ juego al fútbol los fines de semana.

(_____ je joue au football le week-end.)

2. _____ corro en el parque para hacer ejercicio.

(_____ je cours dans le parc pour faire de l'exercice.)

3. _____ juegan al baloncesto después del colegio.

(_____ ils jouent au basket après l'école.)

4. _____ hago karate porque es difícil para mí.

(_____ je fais du karaté parce que c'est difficile pour moi.)

5. _____ practico natación para mejorar mi resistencia.

(_____ je nage pour améliorer mon endurance.)

6. _____ juego al tenis con mis amigos en el club.

(_____ je joue au tennis avec mes amis au club.)

Introduction aux adverbes de fréquence en espagnol

Cette leçon porte sur les adverbes de fréquence en espagnol. Ils permettent d'exprimer à quel moment ou à quelle fréquence une action se produit. Comprendre et utiliser ces adverbes est fondamental pour parler de ses habitudes quotidiennes, décrire des routines ou discuter de la fréquence d'événements.

Les principaux adverbes étudiés

  • Siempre – toujours
  • Cada – chaque, tous
  • Todos – tous, toutes
  • Nunca – jamais
  • A veces – parfois
  • De vez en cuando – de temps en temps
  • A menudo – souvent
  • Durante – pendant

Fonctionnement et position dans la phrase

Les adverbes de fréquence précisent la régularité d’une action. En espagnol, ils se placent généralement avant le verbe principal, ce qui est essentiel à mémoriser pour bien structurer ses phrases. Par exemple :

  • Siempre corro en el parque.
  • Nunca juega al fútbol.

Exemples concrets pour s'entraîner

Voici quelques phrases pour vous familiariser avec ces expressions :

  • Cada mañana hago ciclismo.
  • Todos los días hago karate.
  • A veces nado en la piscina del gimnasio.
  • De vez en cuando juego al baloncesto.
  • A menudo juegan al tenis.
  • Practico el atletismo durante dos horas cada lunes.

Comparaison entre le français et l'espagnol

En français, les adverbes de fréquence comme « toujours », « jamais », « parfois » se placent souvent différemment qu’en espagnol, notamment ils peuvent être placés après le verbe ou à la fin de la phrase. En espagnol, l’adverbe précède quasiment toujours le verbe principal. Par exemple :

  • FR : « Il joue toujours au foot. »
  • ES : « Siempre juega al fútbol. »

Autre point pratique : « Cada » en espagnol s’utilise pour indiquer une périodicité précise (chaque matin, chaque jour), alors qu’en français on dira « chaque » ou « tous les ». Par exemple :

  • Cada día = « chaque jour »
  • Todos los días = « tous les jours »

Quelques expressions utiles à retenir :

  • Siempre – toujours
  • Nunca – jamais
  • Cada/ Todos (los) + día(s) – chaque/ tous les jours
  • A veces – parfois
  • De vez en cuando – de temps en temps

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage