Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Découvrez les adverbes de fréquence en espagnol, leur usage et leur position dans la phrase. Apprenez des mots clés comme siempre, nunca, cada, todos, a veces, et de vez en cuando pour parler de la régularité d’une action. Cette leçon A1 est idéale pour maîtriser ces adverbes essentiels et progresser en expression orale.
  1. Les adverbes se placent généralement avant le verbe principal.
Adverbio de tiempo (Adverbe de temps)Ejemplo (Exemple)
Siempre (Toujours)Siempre corro en el parque. (Toujours je cours dans le parc.)
Cada (Chaque)Cada mañana hago ciclismo. (Chaque matin, je fais du vélo.)
Todos (Tous)Todos los días hago karate. (Tous les jours, je fais du karaté.)
Nunca (Jamais)Ella nunca juega al fútbol. (Elle ne joue jamais au football.)
A veces (Parfois)A veces nado en la piscina del gimnasio. (Parfois, je nage dans la piscine de la salle de sport.)
De vez en cuando (De temps en temps)De vez en cuando juego al baloncesto. (De temps en temps je joue au basket.)
A menudo (Souvent)A menudo juegan al tenis. (Souvent, ils jouent au tennis.)
Durante (Pendant)Practico el atletismo durante dos horas cada lunes. (Je fais de l'athlétisme pendant deux heures chaque lundi.)

Exercice 1: Adverbios de frecuencia: "Siempre, cada, todos, nunca, etc"...

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

Siempre, durante, Todos, Cada, A veces, De vez en cuando, Nunca, a menudo

1.
... día hago algo de deporte.
(Chaque jour, je fais du sport.)
2.
... los días practico el atletismo.
(Tous les jours, je pratique l'athlétisme.)
3.
... juego al fútbol los domingos - no tengo tiempo.
(Je ne joue jamais au football le dimanche - je n'ai pas le temps.)
4.
... nadan en la piscina después del trabajo, no todos los días.
(Parfois, ils nagent dans la piscine après le travail, pas tous les jours.)
5.
Practico el karate ... una hora todos los lunes.
(Je fais du karaté pendant une heure tous les lundis.)
6.
... hago ciclismo con mi novia, nunca solo.
(Je fais toujours du vélo avec ma copine, jamais seul.)
7.
... nos gusta jugar al tenis, cuando nos apetece.
(De temps en temps, nous aimons jouer au tennis, quand nous en avons envie.)
8.
Él va al gimnasio ..., porque le gusta mucho.
(Il va souvent à la gym, parce qu'il aime beaucoup ça.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. _____ juego al fútbol los fines de semana.

(_____ je joue au football le week-end.)

2. _____ corro en el parque para hacer ejercicio.

(_____ je cours dans le parc pour faire de l'exercice.)

3. _____ juegan al baloncesto después del colegio.

(_____ ils jouent au basket après l'école.)

4. _____ hago karate porque es difícil para mí.

(_____ je fais du karaté parce que c'est difficile pour moi.)

5. _____ practico natación para mejorar mi resistencia.

(_____ je nage pour améliorer mon endurance.)

6. _____ juego al tenis con mis amigos en el club.

(_____ je joue au tennis avec mes amis au club.)

Les adverbes de fréquence en espagnol

Cette leçon A1 vous introduit aux adverbes de fréquence, essentiels pour parler de la régularité des actions en espagnol. Vous apprendrez à utiliser des mots comme siempre (toujours), nunca (jamais), cada (chaque), todos (tous), a veces (parfois), et de vez en cuando (de temps en temps). Ces adverbes permettent d'indiquer à quelle fréquence une activité se produit.

Structure et usage

Les adverbes de fréquence se placent généralement avant le verbe principal en espagnol. Par exemple, Siempre corro en el parque signifie « Je cours toujours dans le parc ». Cette position est une différence clé avec le français, où l’adverbe peut être placé autour du verbe ou en fin de phrase.

Exemples et vocabulaire

  • Siempre – toujours
  • Cada – chaque
  • Todos – tous
  • Nunca – jamais
  • A veces – parfois
  • De vez en cuando – de temps en temps
  • A menudo – souvent
  • Durante – pendant

Points importants pour les francophones

Contrairement au français, où la fréquence s’exprime souvent avec des expressions comme « souvent » ou « parfois » placées avant ou après le verbe, l’espagnol privilégie une position avant le verbe principal. Par exemple :

  • Je joue souvent au foot se traduit par A menudo juego al fútbol.
  • Je ne joue jamais au foot se traduit par Nunca juego al fútbol.

Gardez à l'esprit ces différences pour parler plus naturellement en espagnol.

Cette leçon contient également des exercices à choix multiples pour pratiquer ces notions et renforcer votre apprentissage.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage