A1.17.1 - Gâteau maison
Bizcocho casero
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| La harina | La farine |
| La nata | La crème |
| El azúcar | Le sucre |
| Los huevos | Les œufs |
| El aceite de oliva | L'huile d'olive |
| La mantequilla | Le beurre |
| Mezclamos | On mélange |
| Mezclamos la harina con el polvo de hornear y la reservamos aparte. | (On mélange la farine avec la levure chimique et on la réserve.) |
| Añadimos los huevos, la esencia de vainilla, la sal y el azúcar, y batimos durante tres o cuatro minutos. | (On ajoute les œufs, l'extrait de vanille, le sel et le sucre, puis on bat pendant trois ou quatre minutes.) |
| Después añadimos el aceite de oliva y la nata, sin dejar de batir. | (Ensuite on incorpore l'huile d'olive et la crème, sans cesser de battre.) |
| En esta mezcla líquida añadimos poco a poco la harina con el polvo de hornear. | (À ce mélange liquide, on ajoute progressivement la farine avec la levure chimique.) |
| Tenemos que conseguir una mezcla suave, sin grumos. | (Il faut obtenir une préparation lisse, sans grumeaux.) |
| Cogemos un molde, lo cubrimos con mantequilla y harina para que el bizcocho no se pegue. | (On prend un moule et on le beurре et le farine pour empêcher le gâteau de coller.) |
| Ponemos toda la mezcla dentro del molde y la llevamos al horno caliente a ciento ochenta grados durante cuarenta y cinco minutos. | (On verse toute la préparation dans le moule et on l'enfourne dans un four chaud à cent quatre-vingts degrés pendant quarante-cinq minutes.) |
| Sacamos el bizcocho del horno y lo dejamos templar cinco minutos dentro del molde antes de servir. | (On sort le gâteau du four et on le laisse tiédir cinq minutes dans le moule avant de le servir.) |
Questions de compréhension:
-
¿Qué ingredientes líquidos se añaden después de batir los huevos con el azúcar?
(Quels ingrédients liquides sont ajoutés après avoir battu les œufs avec le sucre ?)
-
¿Por qué se cubre el molde con mantequilla y harina antes de poner la mezcla?
(Pourquoi beurre-t-on et fariner-on le moule avant d'y verser la préparation ?)
-
¿Cuánto tiempo tiene que estar el bizcocho en el horno a ciento ochenta grados?
(Combien de temps le gâteau doit-il rester au four à cent quatre-vingts degrés ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Cocinar y hornear en la oficina
| 1. | Andrés: | Hola, Sara, ¿qué tal? ¿Vamos a tomar un café? | (Hola, Sara, ¿qué tal? ¿Vamos a tomar un café?) |
| 2. | Sara: | Claro. Ah, Andrés, mañana es el cumpleaños de Laura, ¿te acuerdas? | (Claro. Ah, Andrés, mañana es el cumpleaños de Laura, ¿te acuerdas?) |
| 3. | Andrés: | ¡Sí! Podemos hacerle una sorpresa en la oficina. | (¡Sí! Podemos hacerle una sorpresa en la oficina.) |
| 4. | Sara: | Podemos hacer un bizcocho. | (Podemos hacer un bizcocho.) |
| 5. | Andrés: | Buena idea. Puedo comprar los ingredientes. ¿Qué necesitas? | (Buena idea. Puedo comprar los ingredientes. ¿Qué necesitas?) |
| 6. | Sara: | La harina, el azúcar y el aceite ya los tengo. Tienes que comprar los huevos, la nata y la mantequilla. | (La harina, el azúcar y el aceite ya los tengo. Tienes que comprar los huevos, la nata y la mantequilla.) |
| 7. | Andrés: | Perfecto, te llevo todo esta tarde. | (Perfecto, te llevo todo esta tarde.) |
| 8. | Sara: | ¿Me ayudas a prepararlo? Solo hay que mezclar todos los ingredientes y poner el bizcocho en el horno. | (¿Me ayudas a prepararlo? Solo hay que mezclar todos los ingredientes y poner el bizcocho en el horno.) |
| 9. | Andrés: | Sara, ya sabes que tengo dos manos izquierdas en la cocina… | (Sara, ya sabes que tengo dos manos izquierdas en la cocina…) |
| 10. | Sara: | Ya, tu mujer debe tener mucha paciencia contigo. | (Ya, tu mujer debe tener mucha paciencia contigo.) |
1. ¿Dónde quieren hacer la sorpresa para Laura?
(¿Dónde quieren hacer la sorpresa para Laura?)2. ¿Qué van a preparar para el cumpleaños de Laura?
(¿Qué van a preparar para el cumpleaños de Laura?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Mañana tienes una cena con compañeros de trabajo en casa. ¿Qué plato sencillo cocinas y qué ingredientes necesitas?
Demain, tu as un dîner avec des collègues de travail à la maison. Quel plat simple prépares‑tu et quels ingrédients te faut‑il ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en un bizcocho o en un plato que te guste. ¿Qué dos o tres pasos son importantes para prepararlo?
Pense à un gâteau ou à un plat que tu aimes. Quelles deux ou trois étapes sont importantes pour le préparer ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
En tu casa, ¿quién cocina normalmente? ¿Qué tienes que hacer tú en la cocina un día normal?
Chez toi, qui cuisine habituellement ? Que dois‑tu faire toi dans la cuisine un jour ordinaire ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Invitas a un amigo español a cenar. No puede comer nata ni mantequilla. ¿Qué puedes preparar para él y qué no puedes usar?
Tu invites un ami espagnol à dîner. Il ne peut pas manger de crème ni de beurre. Que peux‑tu lui préparer et qu'est‑ce que tu ne peux pas utiliser ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen