Correos es la principal empresa de servicio postal en España, entre otros servicios, también se pueden enviar cartas digitales.
Correos est la principale entreprise de service postal en Espagne, parmi d'autres services, il est également possible d'envoyer des lettres numériques.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
La carta digital La lettre numérique
Correos La Poste
Enviar Envoyer
El documento Le document
El texto Le texte
Los envíos Les envois
El destinatario Le destinataire
El pago Le paiement
Enviar por email Envoyer par e‑mail
En algunas ocasiones especiales quieres estar presente, aunque no puedas salir de casa. (Dans certaines occasions particulières, vous souhaitez être présent, même si vous ne pouvez pas sortir de chez vous.)
Con la carta digital de Correos puedes enviar un mensaje emocional desde tu ordenador o tu móvil. (Avec la lettre numérique de La Poste, vous pouvez envoyer un message émouvant depuis votre ordinateur ou votre téléphone portable.)
Primero eliges el tipo de carta que quieres enviar. (D'abord, choisissez le type de lettre que vous voulez envoyer.)
Después subes el documento o escribes el texto del mensaje. (Ensuite, téléversez le document ou rédigez le texte du message.)
Luego escribes los datos del destinatario: el número de teléfono y el correo electrónico. (Puis, saisissez les coordonnées du destinataire : le numéro de téléphone et l'adresse e‑mail.)
También escribes la dirección: la ciudad, la calle, el número y el código postal. (Indiquez également l'adresse postale : la ville, la rue, le numéro et le code postal.)
A continuación ves un resumen con toda la información del envío y compruebas que todo está correcto. (Ensuite, vous voyez un récapitulatif avec toutes les informations de l'envoi et vérifiez que tout est correct.)
Después realizas el pago en línea y recibes una confirmación del envío. (Après, effectuez le paiement en ligne et recevez une confirmation de l'envoi.)
Por último puedes imprimir el comprobante, enviar la información por email o guardar el localizador. (Enfin, vous pouvez imprimer le reçu, envoyer les informations par e‑mail ou conserver le numéro de suivi.)
Así tu carta llega al destinatario sin que tengas que ir a la oficina de Correos. (Ainsi, votre lettre parvient au destinataire sans que vous ayez à vous rendre au bureau de poste.)

Questions de compréhension:

  1. ¿En qué situaciones es útil usar una carta digital en lugar de ir a la oficina de Correos?

    (Dans quelles situations est-il utile d'utiliser une lettre numérique plutôt que de se rendre au bureau de poste ?)

  2. ¿Qué datos de contacto del destinatario tienes que escribir para hacer el envío?

    (Quelles coordonnées du destinataire devez-vous saisir pour effectuer l'envoi ?)

  3. Después de pagar el envío, ¿qué tres opciones tienes con la información del envío?

    (Après avoir payé l'envoi, quelles sont les trois options dont vous disposez pour les informations de l'envoi ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Carta digital de cumpleaños

Lettre d'anniversaire numérique
1. Padre: ¡María! Quiero enviar una carta digital a mi amigo por su cumpleaños, pero no sé cómo hacerlo. (¡María! Quiero enviar una carta digital a mi amigo por su cumpleaños, pero no sé cómo hacerlo.)
2. María: Vale, papá, es muy fácil. Primero tienes que seleccionar el tipo de carta y escribir el texto. (D'accord, papa, c'est très facile. D'abord, tu dois sélectionner le type de carte et écrire le texte.)
3. Padre: Ya está. (C'est fait.)
4. María: Ahora pones el número y el correo electrónico de tu amigo. (Maintenant, tu mets le numéro et l'adresse électronique de ton ami.)
5. Padre: Vale, ahora debo añadir la dirección. (D'accord, maintenant je dois ajouter l'adresse.)
6. María: Falta el código postal. (Il manque le code postal.)
7. Padre: Ah, sí, es 97360. (Ah, oui, c'est 97360.)
8. María: Perfecto, aquí tienes un resumen con la información del envío, lo compruebas y pagas. (Parfait, voici un récapitulatif avec les informations d'envoi ; tu vérifies et tu paies.)
9. Padre: Listo. (Terminé.)
10. María: Ya está, vas a recibir la confirmación y puedes guardar el localizador. (C'est fait : tu vas recevoir la confirmation et tu peux sauvegarder le numéro de suivi.)
11. Padre: ¿Es todo? No es tan difícil al final… ¡Muchas gracias, María! (C'est tout ? Ce n'est pas si difficile finalement… Merci beaucoup, María !)

1. Lee el diálogo. ¿Qué quiere hacer el padre?

(Lis le dialogue. Que veut faire le père ?)

2. ¿Qué tiene que hacer el padre primero, según María?

(Que doit faire le père d'abord, selon María ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Está en el ayuntamiento para empadronarse. El empleado pregunta: «¿Cuál es su dirección?». ¿Qué responde? (calle, número, código postal y ciudad).
    Il est à la mairie pour s’inscrire sur les listes municipales. L’employé demande : « Quelle est votre adresse ? ». Que répond-il ? (rue, numéro, code postal et ville).

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Una empresa le va a enviar un contrato por correo electrónico. Recursos Humanos pregunta: «¿Me puede dar su número de teléfono y su correo electrónico, por favor?». ¿Cómo responde?
    Une entreprise va lui envoyer un contrat par courrier électronique. Les ressources humaines demandent : « Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone et votre adresse e‑mail, s’il vous plaît ? ». Comment répond-il ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Llama al médico para confirmar una cita. La recepcionista dice: «Para confirmar, ¿me dice su nombre completo, su número de teléfono y su fecha de nacimiento?». ¿Qué contesta?
    Il appelle le médecin pour confirmer un rendez‑vous. La réceptionniste dit : « Pour confirmer, pouvez‑vous me donner votre nom complet, votre numéro de téléphone et votre date de naissance ? ». Que répond‑il ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Quiere enviar un paquete a un amigo que vive en otra ciudad. En Correos le preguntan: «¿A qué dirección enviamos el paquete?». ¿Cómo da la dirección de su amigo? (calle, número, código postal y ciudad).
    Il veut envoyer un colis à un ami qui habite dans une autre ville. À la poste, on lui demande : « À quelle adresse devons‑nous envoyer le colis ? ». Comment donne‑t‑il l’adresse de son ami ? (rue, numéro, code postal et ville).

    __________________________________________________________________________________________________________