Si llegas a la estación de trenes de Chamartín--Clara Campoamor, puedes ver las Cuatro Torres de la Castellana. Aquí tienes algunas curiosidades sobre una de ellas: la Torre PwC.
Si tu arrives à la gare de Chamartín--Clara Campoamor, tu peux voir les Quatre Tours de la Castellana. Voici quelques curiosités sur l'une d'entre elles : la Torre PwC.
Exercice 1: Compréhension orale
Instruction: Regarde la vidéo et reconnais le vocabulaire. Ensuite, réponds aux questions ci-dessous.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| primero | premier |
| cuatro | quatre |
| treinta y cuatro | trente-quatre |
| cincuenta | cinquante |
| diecisiete | dix-sept |
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
El candidato tiene una entrevista en una de las Torres PWC y pide información a la recepcionista.
Le candidat a un entretien dans l'une des Tours PWC et demande des informations à la réceptionniste.
| 1. | Candidato: | Hola, buenos días. | (Bonjour, bonjour.) |
| 2. | Recepcionista: | Hola, ¿en qué puedo ayudarle? | (Bonjour, comment puis-je vous aider ?) |
| 3. | Candidato: | Tengo una entrevista con el señor Martínez a las 11, pero no encuentro su oficina. | (J'ai un entretien avec Monsieur Martínez à 11 heures, mais je ne trouve pas son bureau.) |
| 4. | Recepcionista: | Claro, estamos de reformas. La oficina del señor Martínez ahora está en la quinta planta. | (Bien sûr, nous sommes en pleine rénovation. Le bureau de Monsieur Martínez est maintenant au cinquième étage.) |
| 5. | Candidato: | Ah, ya entiendo. Antes estaba en la tercera planta. | (Ah, je comprends. Avant, il se trouvait au troisième étage.) |
| 6. | Recepcionista: | No, la tercera planta ahora es para contabilidad. | (Non, le troisième étage est désormais réservé à la comptabilité.) |
| 7. | Candidato: | Vale. Por cierto, ¿dónde está la cafetería? | (D'accord. Au fait, où est la cafétéria ?) |
| 8. | Recepcionista: | La cafetería está en la segunda planta. Puedes coger el ascensor que está enfrente. | (La cafétéria est au deuxième étage. Vous pouvez prendre l’ascenseur qui se trouve en face.) |
| 9. | Candidato: | Perfecto, muchas gracias. | (Parfait, merci beaucoup.) |
| 10. | Recepcionista: | De nada, hasta luego. | (De rien, à bientôt.) |
Exercice 3: Questions sur le texte
Instruction: Lisez le texte ci-dessus et choisissez la bonne réponse.
1. ¿Por qué el candidato no puede encontrar el despacho del señor Martínez?
(Pourquoi le candidat ne trouve-t-il pas le bureau de monsieur Martínez ?)2. ¿En qué planta está ahora el despacho del señor Martínez?
(À quel étage se trouve maintenant le bureau de monsieur Martínez ?)3. ¿Dónde está la cafetería según la recepcionista?
(Où se trouve la cafétéria selon la réceptionniste ?)4. ¿Qué departamento está ahora en la tercera planta?
(Quel département est maintenant au troisième étage ?)Exercice 4: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
- ¿Puedes contar un momento en que tuviste que encontrar una oficina o sala de reuniones en un edificio grande?
- En tu trabajo, ¿alguna vez has explicado cómo llegar a un lugar dentro de un edificio a un compañero o cliente? ¿Qué dijiste?
- ¿Cómo organizas tus citas o entrevistas para no perderte en un lugar que no conoces?
- ¿Qué sabes de los números ordinales y cómo los usas para describir pisos o lugares en un edificio?
Peux-tu raconter un moment où tu as dû chercher un bureau ou une salle de réunion dans un grand immeuble ?
Au travail, as-tu déjà expliqué à un collègue ou à un client comment se rendre à un endroit à l’intérieur d’un bâtiment ? Que disais-tu ?
Comment organises-tu tes rendez-vous ou tes entretiens pour ne pas te perdre dans un lieu que tu ne connais pas ?
Que sais-tu des nombres ordinaux et comment les utilises-tu pour décrire des étages ou des endroits dans un bâtiment ?