Directives pédagogiques +/- 15 minutes

Découvrez le pretérito perfecto avec le verbe "haber" conjugué et le participe passé comme "he tomado" (j'ai pris). Apprenez à former et utiliser ce temps pour parler d'actions récentes et achevées.
  1. Il est utilisé pour des actions qui se sont produites récemment ou qui ont eu lieu mais ne sont pas encore terminées.
  2. Le participe des verbes réguliers se forme en ajoutant les terminaisons "-ado" (verbes en "-ar") ou "-ido" (pour les verbes en "-er" et "-ir").
  3. Le participe passé est invariable. Il est le même pour tous les pronoms personnels.
Conjugación de "haber" (Conjugaison de "haber")Participio  (Participe)Ejemplo (Exemple)
Yo hetomadoHe tomado una bebida en el bar. (J’ai pris une boisson au bar.)
Tú hasHas tomado el menú en el restaurante. (Tu as pris le menu au restaurant.)
Él/ella haHa tomado un plato en la pizzería. (Il a pris un plat à la pizzeria.)
Nosotros/-as hemosHemos tomado el postre en la cafetería. (Nous avons pris le dessert au café.)
Vosotros/-as habéisHabéis tomado un café en el restaurante. (Vous avez pris un café au restaurant.)
Ellos/-as hanHan tomado la bebida que les gustaba. (Ils ont pris la boisson qu'ils aimaient.)

Des exceptions !

  1. Certains participes sont irréguliers. Par exemple: "escribir - escrito, abrir - abierto, hacer - hecho, decir - dicho, ver - visto, romper - roto".

Exercice 1: "Haber" + participio (el pretérito perfecto)

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

hemos tomado, he tomado, han comido, ha comido, habéis tomado, han bebido, hemos bebido, has tomado

1. Beber:
Ellos ... un zumo en la cafetería.
(Ils ont bu un jus à la cafétéria.)
2. Comer:
Ella ... un plato de pasta en el restaurante italiano.
(Elle a mangé un plat de pâtes au restaurant italien.)
3. Beber:
Nosotras ... una bebida en el bar.
(Nous avons bu une boisson au bar.)
4. Tomar:
Nosotros ... una bebida fría en la cafetería.
(Nous avons pris une boisson froide au café.)
5. Tomar:
Tú ... tu plato favorito en el restaurante.
(Tu as pris ton plat préféré au restaurant.)
6. Tomar:
Vosotros ... el menú para leerlo.
(Vous avez pris le menu pour le lire.)
7. Comer:
Ellas ... un postre después de la cena.
(Elles ont mangé un dessert après le dîner.)
8. Tomar:
Yo ... un postre pequeño.
(J'ai pris un petit dessert.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. He ______ el plato del día en el restaurante.

(J'ai ______ le plat du jour au restaurant.)

2. Hemos ______ una bebida fría en el bar.

(Nous avons ______ une boisson froide au bar.)

3. ¿Has ______ con el camarero para reservar una mesa?

(As-tu ______ avec le serveur pour réserver une table?)

4. He ______ una propina después de cenar en la pizzería.

(J'ai ______ un pourboire après avoir dîné à la pizzeria.)

5. Han ______ platos típicos de la cocina española.

(Ils ont ______ des plats typiques de la cuisine espagnole.)

6. He ______ en España y he visitado muchos restaurantes.

(J'ai ______ en Espagne et j'ai visité beaucoup de restaurants.)

Le prétérit parfait avec "haber" + participe passé

Cette leçon présente la formation et l'usage du pretérito perfecto en espagnol, une structure très courante qui sert à exprimer des actions achevées récemment ou ayant un lien avec le présent.

Formation du prétérit parfait

Pour construire le prétérit parfait, on conjugue d'abord le verbe auxiliaire "haber" au présent, puis on ajoute le participe passé du verbe principal. Le participe passé est invariable et s'accorde avec haber, pas avec le sujet.

Exemple avec le verbe tomar :

  • Yo he tomado una bebida en el bar.
  • Tú has tomado el menú en el restaurante.
  • Él/ella ha tomado un plato en la pizzería.
  • Nosotros hemos tomado el postre en la cafetería.
  • Vosotros habéis tomado un café en el restaurante.
  • Ellos han tomado la bebida que les gustaba.

Le participe passé en espagnol

Le participe passé des verbes réguliers est formé en ajoutant :

  • -ado pour les verbes en -ar,
  • -ido pour les verbes en -er et -ir.

Quelques participes passés irréguliers utiles à connaître : escribir - escrito, abrir - abierto, hacer - hecho, decir - dicho, ver - visto, romper - roto.

Usage principal

Ce temps sert à parler d'actions qui se sont produites récemment ou d'actions passées qui ont encore de l'importance dans le présent.

Différences notables avec le français

En français, nous utilisons souvent le passé composé pour des actions récentes, similaire au pretérito perfecto. Cependant, en espagnol, cet usage peut être plus fréquent pour des situations continues ou des expériences personnelles récentes. Il est important de noter que l'espagnol ne fait pas souvent la distinction qu'on trouve en français entre passé composé et passé simple dans le discours oral quotidien.

Quelques expressions espagnoles fréquentes comparées au français :

  • He comido = J'ai mangé (indique une action récente ou encore pertinente)
  • Has hablado = Tu as parlé (souligne la connexion avec le présent)
  • Hemos vivido = Nous avons vécu (exprime une expérience jusqu'à maintenant)

Ce temps est indispensable pour construire des phrases simples mais précises et naturelles en espagnol, particulièrement au niveau A1 où les bases de la communication sont essentielles.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage