Las preposiciones son palabras que indican la posición o ubicación de un objeto, persona o lugar en relación con otros.

(Les prépositions sont des mots qui indiquent la position ou la localisation d’un objet, d’une personne ou d’un lieu par rapport à d’autres.)

1. Le verbe ir + les prépositions de mouvement : vue d’ensemble

En espagnol, pour parler de déplacement, on combine souvent :

  • le verbe ir (aller)
  • une préposition (en, a, hacia, por, sobre, desde)

Chaque préposition répond à une question différente :

  • Comment je vais ? → en (moyen de transport)
  • je vais ? → a (destination précise)
  • Dans quelle direction ? → hacia
  • Par où je passe ? → por
  • D’où je pars ? → desde
  • Au-dessus de quoi je passe ? → sobre

2. Rappel rapide : conjugaison de ir au présent

Tu dois reconnaître rapidement ces formes :

PersonneForme de irExemple
yovoyYo voy en metro.
vasTú vas a la oficina.
él / ella / ustedvaElla va hacia el centro.
nosotros/-asvamosVamos en autobús.
vosotros/-asvaisVosotros vais al parque.
ellos / ellas / ustedesvanEllos van desde casa.

Auto‑check : peux-tu lire le tableau sans hésiter, de haut en bas ?

3. Ir + en : le moyen de transport

Idée clé : en répond à « Comment tu y vas ? ».

  • ir + en + moyen de transport
EspagnolFrançais
Voy en metro.Je vais en métro.
Vas en coche.Tu vas en voiture.
Ellos van en autobús.Ils vont en bus.

Exception importante : à pied, on dit ir a pie, jamais ir en pie.

  • Voy a pie. = Je vais à pied.

Auto‑check : complète mentalement → « Yo voy ___ tren, tú vas ___ pie. » → en tren, a pie.

4. Ir + a : la destination précise

Idée clé : a répond à «  tu vas ? ».

  • ir + a + lieu précis (ville, bâtiment, endroit identifié)
EspagnolFrançais
Vas a Madrid.Tu vas à Madrid.
Voy a la oficina.Je vais au bureau.
Ellos van a la estación.Ils vont à la gare.

Attention : en espagnol, on garde la préposition a même avec un verbe de mouvement.

  • Voy a la oficina. (et non voy la oficina)

Astuce visuelle : imagine une flèche → qui termine sur un point précis = tu entends a.

5. Hacia : la direction générale

Idée clé : hacia = « en direction de », sans insister sur l’arrivée au point exact.

  • ir + hacia + lieu
EspagnolIdée en français
Voy hacia el centro.Je vais vers le centre.
Camina hacia el parque.Il marche vers le parc.

Comparer :

  • Voy a la oficina. → destination précise.
  • Voy hacia la oficina. → je vais dans cette direction, mais le point final n’est pas l’idée principale.

Auto‑check : si en français tu peux dire clairement « je vais à + lieu », pense d’abord à a. Si tu dis « vers + lieu », pense à hacia.

6. Por : le trajet, le lieu de passage

Idée clé : por répond à « Par où tu passes ? ».

  • ir / pasar + por + lieu
EspagnolFrançais
Pasamos por el parque.Nous passons par le parc.
Camino por el centro.Je marche dans / à travers le centre.

Attention à ne pas confondre :

  • Voy al parque. → destination (où ?)
  • Voy por el parque. → trajet (par où ?)

Astuce : imagine le tracé de ta promenade sur un plan → c’est por.

7. Desde : le point de départ

Idée clé : desde indique le point d’origine.

  • ir / venir / salir + desde + lieu
EspagnolFrançais
Vienen desde la estación.Ils viennent depuis la gare.
Salgo desde casa a las ocho.Je pars de chez moi à huit heures.

Souvent, on combine :

  • desde = point de départ
  • a / hacia = point d’arrivée ou direction

Exemple : Vienen desde la estación a la oficina.

8. Sobre : le mouvement au‑dessus

Idée clé : sobre indique un mouvement au‑dessus de quelque chose, sans contact.

EspagnolFrançais
El avión vuela sobre la ciudad.L’avion vole au‑dessus de la ville.

À ce niveau (A1), tu le verras surtout avec des moyens de transport aériens.

9. Erreurs typiques à éviter

  • Moyen de transport sans « en »
    Voy coche al trabajo.
    ✅ Voy en coche al trabajo.
  • Confusion a / en
    Voy en Madrid.
    ✅ Voy a Madrid. (destination)
    ✅ Voy en tren. (moyen)
  • A pied
    Voy en pie al trabajo.
    ✅ Voy a pie al trabajo.
  • Oublier la préposition après ir
    Voy la oficina.
    ✅ Voy a la oficina.
  • Confusion entre por et hacia
    Camino hacia el parque todos los días. (si tu marches à l’intérieur du parc)
    ✅ Camino por el parque todos los días. (trajet dans le parc)

10. Mini‑guide : comment choisir la bonne préposition

Pose‑toi ces questions, dans cet ordre :

  1. Je parle du moyen de transport ?
    → Oui → en (en coche, en metro, en autobús…)
    → Exception : a pie.
  2. Je parle du lieu d’arrivée précis ?
    → Oui → a (a Madrid, a la oficina…)
  3. Je parle seulement de la direction ?
    → Oui → hacia (hacia el norte, hacia el centro…)
  4. Je parle du trajet, du « par où » ?
    → Oui → por (por el parque, por el centro…)
  5. Je parle du point de départ ?
    → Oui → desde (desde casa, desde la estación…)
  6. Je parle d’un mouvement au‑dessus ?
    → Oui → sobre (sobre la ciudad…)

11. Auto‑évaluation rapide

Lis chaque phrase et vérifie si tu peux la compléter mentalement.

  1. Yo voy ___ metro ___ la oficina. (moyen + destination)
  2. Tú vas ___ pie ___ tu casa ___ el trabajo. (à pied + départ + arrivée)
  3. Nosotros caminamos ___ el parque ___ ir ___ la estación. (trajet + but + destination)
  4. El avión vuela ___ la ciudad. (au‑dessus)

Solutions suggérées (à vérifier après réflexion) :

  • 1 → en metro a la oficina
  • 2 → a pie desde tu casa al trabajo
  • 3 → por el parque para ir a la estación
  • 4 → sobre la ciudad

Si tu peux expliquer à voix haute pourquoi tu choisis chaque préposition, tu maîtrises déjà bien ce point.

  1. Les conjugaisons de "ir" au présent sont : "voy", "vas", "va", "vamos", "vais", "van".
Preposición (Préposition)Reglas (Règles)Ejemplo (Exemple)
Ir + enMedio de transporte (Moyen de transport)Yo voy en autobús (Je vais en bus)
Ir + aDestino específico (Destination spécifique) vas a Madrid (Tu vas à Madrid)
Ir + haciaDirección general (Direction générale)Ella va hacia el norte (Elle va vers le nord)
SobreMovimiento por encima (Mouvement au‑dessus)El avión vuela sobre la ciudad (L’avion vole au‑dessus de la ville)
PorLugar de paso (Lieu de passage)Nosotros pasamos por el parque (Nous passons par le parc)
HaciaDirección general (Direction générale)Vosotros camináis hacia el parque (Vous marchez vers le parc)
Desde Punto de origen (Point d’origine)Ellos vienen desde la oficina (Ils viennent du bureau)

Des exceptions !

  1. Avec les moyens de transport, nous utilisons la préposition "en", mais on dit "ir a pie".

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Cada mañana voy ___ metro al trabajo, no voy ___ coche.

Chaque matin, je prends ___ métro pour aller au travail ; je n'y vais pas ___ voiture.)

2. Primero vas ___ la estación y después coges el tren ___ Barcelona.

D'abord tu vas ___ la gare, puis tu prends le train ___ Barcelone.)

3. Para ir al centro, muchas personas van ___ autobús, pero yo casi siempre voy ___ pie.

Pour aller au centre, beaucoup de gens prennent ___ bus, mais moi je vais presque toujours ___ pied.)

4. Salgo ___ mi casa, paso ___ el parque y luego camino ___ la parada de tranvía.

Je pars ___ chez moi, je passe ___ le parc et ensuite je marche ___ l'arrêt de tram.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en utilisant la préposition de mouvement correcte (en, a, hacia, sobre, por, desde) et le verbe ir au présent si nécessaire.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (en) Yo voy al trabajo coche.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Yo voy al trabajo en coche.
    (Yo voy al trabajo en coche.)
  2. Indice Indice (a) Maf1ana tomo el tren Madrid.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mañana voy a Madrid en tren.
    (Mañana voy a Madrid en tren.)
  3. Indice Indice (hacia) El jefe conduce el coche el centro de la ciudad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El jefe va hacia el centro de la ciudad en coche.
    (El jefe va hacia el centro de la ciudad en coche.)
  4. Indice Indice (sobre) Estamos en el avif3n. El avif3n vuela la ciudad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Estamos en el avión. El avión vuela sobre la ciudad.
    (Estamos en el avión. El avión vuela sobre la ciudad.)
  5. Indice Indice (por) Cada maf1ana caminamos el parque para ir a la oficina.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cada mañana caminamos por el parque para ir a la oficina.
    (Cada mañana caminamos por el parque para ir a la oficina.)
  6. Indice Indice (desde) Mis compaf1eros vienen la estacif3n a la oficina.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mis compañeros vienen desde la estación hasta la oficina.
    (Mis compañeros vienen desde la estación hasta la oficina.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Par binômes, demandez et expliquez comment vous allez au travail chaque jour.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Eres nuevo en la ciudad y hablas con un compañero sobre cómo llegar al trabajo.
(Vous êtes nouveau en ville et vous discutez avec un collègue de la façon d'aller au travail.)

Discuter
  • ¿Desde dónde vas al trabajo y a qué sitio concreto vas? (D'où partez-vous pour aller au travail et quel endroit précis atteignez-vous ?)
  • ¿Vas en metro, en coche, en autobús o a pie? ¿Por dónde pasas habitualmente? (Y allez-vous en métro, en voiture, en bus ou à pied ? Par où passez-vous habituellement ?)

Mots et expressions utiles
  • Voy en metro / en autobús / en coche / a pie. (Je vais en métro / en bus / en voiture / à pied.)
  • Voy a la oficina / al centro / a la estación de tren. (Je vais au bureau / au centre / à la gare.)
  • Paso por el parque / por la calle Mayor / hacia la plaza. (Je passe par le parc / par la rue principale / en direction de la place.)

Utilisation en conversation
  • ir + en (medio de transporte) (ir + en (moyen de transport))
  • ir + a (destino) (ir + a (destination))
  • por / hacia / desde (recorrido y origen) (por / hacia / desde (trajet et origine))

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage