Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każde słowo do jego definicji.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Avis du théâtre municipal : réserver et bien préparer sa soirée
Wypełnij luki: metteur en scène, réserver, mise en scène, salle, réserver, comédiens, orchestre, coulisses
(Ogłoszenie teatru miejskiego: rezerwować i dobrze przygotować wieczór)
Le théâtre municipal conseille de en ligne les soirs de forte affluence. Vous recevrez un billet électronique ; si vous arrivez en retard, l'accès à la peut être limité jusqu'à la fin d'une scène. La est signée par une équipe invitée, parfois accompagnée d'un en fosse.
Après le spectacle, un court échange est proposé avec le et quelques . Le public peut poser des questions sur le travail en , les costumes et le rythme de jeu. Si vous avez apprécié la pièce, vous pourrez laisser un avis et votre prochaine soirée : le spectacle pourrait être repris le mois prochain.Teatr miejski zaleca rezerwację online w wieczory o dużej frekwencji. Otrzymasz bilet elektroniczny; jeśli spóźnisz się, dostęp do sali może być ograniczony do końca sceny. Reżyseria jest dziełem zaproszonego zespołu, czasem z towarzyszeniem orkiestry w fosie.
Po spektaklu proponowana jest krótka rozmowa z reżyserem i kilkoma aktorami. Publiczność może zadawać pytania o pracę za kulisami, kostiumy i tempo gry. Jeśli podobała ci się sztuka, możesz zostawić opinię i zarezerwować kolejny wieczór: spektakl może zostać wznowiony w przyszłym miesiącu.
-
Quelles sont les conséquences possibles si l'on arrive en retard et que propose le théâtre après la représentation pour mieux comprendre la pièce ?
(Jakie mogą być konsekwencje, jeśli przyjdzie się spóźnionym, i co teatr proponuje po przedstawieniu, aby lepiej zrozumieć sztukę?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Uznała, że czekanie przy wejściu trwało długo.) |
||
|
(Przedstawienie było tradycyjne i bez improwizacji.) |
||
|
(Sugeruje osobie, do której się zwraca, żeby pójść do teatru w piątek.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Si tu es d'accord, je ___ deux places pour la pièce de samedi soir.
(Jeśli się zgadzasz, ___ dwa miejsca na sztukę w sobotni wieczór.)2. Si tu veux, nous ___ des billets près de l'orchestre.
(Jeśli chcesz, ___ bilety blisko orkiestry.)3. À la fin de la répétition, le comédien ___ la scène principale sans improvisation.
(Na koniec próby aktor ___ główną scenę bez improwizacji.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
J'ai eu l'occasion de... et j'ai trouvé que... / Ce qui m'a surtout plu, c'est... / On pourrait aller au théâtre puis...
-
Parlez d'une pièce ou d'un spectacle que vous avez vu récemment : où c'était et qu'est-ce qui vous a le plus marqué (la mise en scène, les comédiens, la musique) ?
Opowiedz o sztuce lub przedstawieniu, które widziałeś/widziałaś niedawno: gdzie to było i co zrobiło na Tobie największe wrażenie (reżyseria/inscenizacja, aktorzy, muzyka)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vous souhaitez organiser une soirée au théâtre avec des collègues ou des amis : quel type de spectacle choisissez-vous et comment vous organisez-vous pour réserver (horaire, places, budget) ?
Chcesz zorganizować wieczór w teatrze z kolegami z pracy lub przyjaciółmi: jaki rodzaj przedstawienia wybierasz i jak organizujesz rezerwację (godzina, miejsca, budżet)?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Salut ! C’était super de te voir hier au théâtre.
Alors, tu as pensé quoi de la mise en scène ? Moi, j’ai adoré les acteurs, surtout le comédien principal, mais j’ai trouvé le début un peu lent. À la fin, toute la salle a applaudi !
Ça te plairait d’y retourner samedi ? Il y a une autre pièce, et mon collègue dit que c’est un vrai succès. Si tu es partant(e), je peux regarder les places ce soir. Tu préfères plutôt balcon ou près de la scène ?
Camille
Cześć! Super było cię zobaczyć wczoraj w teatrze.
No i co sądzisz o inscenizacji ? Ja uwielbiałam aktorów, szczególnie głównego aktora, ale uznałam początek za trochę powolny. Na końcu cała widownia biła brawo !
Miał(a)byś ochotę pójść tam znowu w sobotę? Jest inna sztuka, a mój kolega mówi, że to prawdziwy sukces. Jeśli masz ochotę, mogę dziś wieczorem sprawdzić miejsca. Wolisz raczej balkon czy blisko sceny?
Camille
Przydatne zwroty:
-
J’ai bien aimé…, mais…
(Bardzo mi się podobało…, ale…)
-
Si tu veux, on peut…
(Jeśli chcesz, możemy…)
-
Tu préfères qu’on réserve… ou… ?
(Wolisz, żebyśmy zarezerwowali… czy… ?)
Oui, c’était vraiment sympa de te revoir ! J’ai beaucoup aimé la pièce dans l’ensemble. La mise en scène était sobre mais efficace, et le comédien principal était très convaincant. Comme toi, j’ai trouvé le début un peu lent, mais après j’étais totalement pris(e) par l’histoire. L’ambiance dans la salle était super — quel applaudissement à la fin !
Samedi, je suis partant(e). Si tu peux regarder les places ce soir, prends deux places près de la scène si possible. Si c’est trop cher, le balcon me va aussi. Dis-moi à quelle heure commence la représentation et combien coûtent les billets.
À bientôt !
Cześć Camille,
Tak, naprawdę fajnie było znów się zobaczyć! Ogólnie bardzo podobała mi się ta sztuka. Inscenizacja była prosta, ale skuteczna, a główny aktor był bardzo przekonujący. Tak jak ty, uznałem/uznałam początek za trochę powolny, ale potem całkowicie wciągnęła mnie historia. Atmosfera na widowni była świetna — jakie brawa na końcu!
W sobotę jestem chętny/chętna. Jeśli możesz dziś wieczorem sprawdzić miejsca, weź dwa miejsca blisko sceny, jeśli to możliwe. Jeśli będzie za drogo, balkon też mi pasuje. Daj mi znać, o której godzinie zaczyna się przedstawienie i ile kosztują bilety.
Do zobaczenia wkrótce!