Indefinite pronouns: algo, nadie, alguno...

Pronombres indefinidos: algo, nadie, alguno...


Algo, alguien, nada, nadie, alguno, ninguno son pronombres indefinidos que se usan para hablar de personas o cosas no específicas.

(Algo, alguien, nada, nadie, alguno, ninguno are indefinite pronouns used to talk about non-specific people or things.)

Choose the right idea: thing, person, or quantity

  • algo / nada → a thing (what?)
  • alguien / nadie → a person (who?)
  • alguno/a(s) / ninguno/a(s)one or more from a set (which one(s)?) + they link to a noun

Quick check: If you can answer with “what?” use algo/nada. If it’s “who?” use alguien/nadie. If it’s “which one(s)/any (of these)?” use alguno/ninguno + a noun.

The key contrast: “nothing” vs “none”

Nada No + verb → “nothing” (no action / no thing) No necesito nada.
Ninguno/a No + noun → “none / not any” (of a type) No queda ninguna cuchilla limpia.
  • nada stands alone (it replaces “a thing”).
  • ninguno/a usually sits next to a noun (it replaces “any” + noun).

Typical mistake: No quiero ninguno de maquillaje.No quiero nada de maquillaje. / ✅ No quiero ningún producto de maquillaje.

How negatives work: one negative is enough

  • Before the verb: no no needed.
    • Nadie vino a la cita.
    • Nada funciona hoy.
  • After the verb: you must add no.
    • No vino nadie a la cita.
    • No quiero nada.

Do not double the negative incorrectly: No nadie vino. (wrong)

“Algo / alguien” vs “alguno/a”: what exactly is unspecified?

  • algo / alguien = “something/someone”, but you don’t name it.
    • Necesito algo más discreto.
    • Alguien recomendó este corte.
  • alguno/a = “some/any (one)”, chosen from a set of options; it connects to a noun.
    • ¿Tienes alguna crema suave?
    • ¿Hay algún horario disponible hoy?

Think: algo is a “free-floating thing”. alguno/a points to “one of these” (even if the list is not explicit).

Agreement and shortened forms (the ones you’ll actually use)

alguno masc. singular alguno
algún before a masculine singular noun ¿Tienes algún gel?
ninguno masc. singular ninguno
ningún before a masculine singular noun No queda ningún turno.
alguna / ninguna fem. singular alguna crema / ninguna barra
  • algún / ningún are very common in conversation.
  • Plural (algunos/as, ningunos/as) exists, but in daily speech you often use no + noun instead: No tengo citas disponibles (very natural).

“Nada más” and “nadie más”: “nothing/no one else”

  • nada más = nothing else
    • No necesito nada más.
  • nadie más = no one else
    • No espera nadie más en la peluquería.
    • En recepción no hay nadie más esperando.

Common mix-up: no hay nada más esperando (sounds like “no other thing is waiting”). Use nadie más for people.

Self-check in 10 seconds

  1. Is it a person? → alguien / nadie
  2. Is it a thing? → algo / nada
  3. Is it “any/none + noun” (a choice from options)? → algún/alguna or ningún/ninguna + noun
  4. Is the pronoun after the verb? → add no (e.g., No vino nadie)
  1. Algo, Alguien ⭢ you don’t say exactly what or who.
  2. Alguno, Ninguno ⭢ several possibilities.
  3. Nada, Nadie ⭢ total absence.
PronombreEjemplo
AlgoQuiero algo sencillo para mi estilo. (I want something simple for my style.)
NadaNo quiero nada de maquillaje. (I don’t want any makeup.)
AlguienAlguien recomendó este corte de pelo (Someone recommended this haircut)
NadieNo vino nadie a la cita (No one came to the appointment)
Alguno / Alguna¿Tienes alguna crema suave? (Do you have any gentle cream?)
Ninguno / NingunaNo queda ninguna cuchilla limpia. (There aren’t any clean blades left.)
Nada + másNo necesito nada más para el maquillaje. (I don’t need anything else for the makeup.)
Nadie + másNo espera nadie más en la peluquería. (No one else is waiting at the hair salon.)

Exceptions!

  1. Nada is used for things; nadie for people.
  2. Nada = no + verb. ≠ Ninguno = no + noun.

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. No quiero ____ de perfume hoy porque tengo la piel sensible.

I don’t want ____ perfume today because I have sensitive skin.

2. ¿Te pongo ____ espuma de afeitar o prefieres solo agua?

Shall I put ____ shaving foam on you or do you prefer just water?

3. No vino ____ a mi cita de ayer y tuve que esperar más de media hora.

____ came to my appointment yesterday and I had to wait more than half an hour.

4. En este tono no queda ____ barra de labios, pero puedo pedirla para mañana.

In this shade there isn’t ____ lipstick left, but I can order it for tomorrow.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite each sentence by replacing the underlined element with the indicated indefinite pronoun (something, someone, nothing, nobody, some, none). Example: “Quiero una cosa” → “Quiero algo.”

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (Algo) Quiero comprar una cosa sencilla para el trabajo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Quiero comprar algo sencillo para el trabajo.
    (I want to buy something simple for work.)
  2. Hint Hint (Nada) No quiero maquillaje en la reunión de hoy.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    No quiero nada de maquillaje en la reunión de hoy.
    (I don't want any makeup at today's meeting.)
  3. Hint Hint (Alguien) Una persona recomendó este corte de pelo en internet.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    Alguien recomendó este corte de pelo en internet.
    (Someone recommended this haircut on the internet.)
  4. Hint Hint (Nadie) No vino ninguna persona a la cita con el peluquero.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    No vino nadie a la cita con el peluquero.
    (Nobody came to the appointment with the hairdresser.)

Exercise 3: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1.
“Ninguno” requires a noun: it sounds odd with “de maquillaje”. The natural thing is to use “nada” for things: “No quiero nada de maquillaje”. You could also say “No quiero ningún producto de maquillaje”.
2.
“Nada” refers to things, not people. For people you have to use “nadie”: “no hay nadie más esperando”.

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master of Languages, Cultures, Communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Last Updated:

Tuesday, 19/05/2026 23:20