B1.4 - Sending and returning packages
B1.4 - Sending and returning packages

B1.4 - Sending and returning packages - Exercises

Envío y devolución de paquetes


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

el número de seguimiento: Código que sirve para que puedas localizar el envío online. (el número de seguimiento: Código que sirve para que puedas localizar el envío online.)
el plazo de entrega: Tiempo que espero que tarde el paquete desde el envío hasta la entrega. (el plazo de entrega: Tiempo que espero que tarde el paquete desde el envío hasta la entrega.)
hacer una devolución: Enviar de vuelta un producto porque está defectuoso o no lo quiero. (hacer una devolución: Enviar de vuelta un producto porque está defectuoso o no lo quiero.)
el comprobante de compra: Documento que es importante que guardes para reclamar o devolver. (el comprobante de compra: Documento que es importante que guardes para reclamar o devolver.)
presentar una reclamación: Escribir o enviar una queja formal cuando no han cumplido el servicio. (presentar una reclamación: Escribir o enviar una queja formal cuando no han cumplido el servicio.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Aviso de una tienda online: incidencias con envíos y devoluciones

Fill in the gaps: envío estándar, servicio de atención al cliente, reembolso, fecha estimada de entrega, presenta una reclamación, embalaje, número de seguimiento, comprobante de compra, paquete llega dañado

(Notice from an online store: issues with shipments and returns)

Durante las últimas semanas hemos recibido más consultas sobre la entrega de pedidos. Si tu paquete no ha llegado en el plazo previsto, revisa primero el en el enlace del correo de confirmación. La puede cambiar por alta demanda o por incidencias en el transporte. Si pasan 48 horas sin movimiento, contacta con el y adjunta el y el albarán de entrega. Indícanos también si elegiste o exprés.

Para devoluciones, recuerda que el producto debe ir con su original, siempre que sea posible. Si el o el artículo es defectuoso, en un máximo de 14 días desde la recepción y envía fotos. Es importante que guardes el comprobante de entrega del mensajero o la confirmación digital. Cuando aprobemos la solicitud, podrás pedir un o hacer un cambio. Ojalá podamos resolverlo en menos de una semana; si no fuera posible, te informaremos del nuevo plazo.
Over the past few weeks we have received an increased number of inquiries about order deliveries. If your package has not arrived within the expected timeframe, first check the tracking number via the link in the confirmation email. The estimated delivery date can change due to high demand or transport issues. If 48 hours pass with no update, contact customer service and attach the proof of purchase and the delivery note (if you have it). Also let us know whether you chose standard or express shipping.

For returns, remember that the product should be in its original packaging whenever possible. If the package arrives damaged or the item is defective, file a claim within 14 days of receipt and include photos. It is important that you keep the courier’s delivery receipt or the digital confirmation. Once we approve the request, you can request a refund or an exchange. We aim to resolve it within a week; if that is not possible, we will inform you of the revised timeframe.

  1. ¿Qué debe enviar el cliente junto al contacto con atención al cliente si el paquete no se mueve?

    (What should the customer send when contacting customer service if the package shows no movement?)

  2. ¿Cuál es el plazo y qué pasos recomienda la tienda para devolver un artículo defectuoso o un paquete dañado?

    (What is the deadline and what steps does the store recommend to return a defective item or a damaged package?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Ayer recibí un pedido: era una cafetera, pero el embalaje estaba mojado y el paquete dañado en una esquina. Ya anoté el problema en el albarán de entrega y hoy he llamado al servicio de atención al cliente para presentar una queja. Me pidieron el comprobante de compra y el número de seguimiento. Como el artículo parece defectuoso, voy a hacer una devolución y pedir un reembolso. También me ofrecieron recogida a domicilio, porque con el envío estándar el plazo para el cambio sería más largo.
(Yesterday I received an order: it was a coffee maker, but the packaging was wet and one corner of the box was damaged. I already noted the problem on the delivery receipt and today I called customer service to file a complaint. They asked me for the proof of purchase and the tracking number. Since the item seems defective, I'm going to return it and request a refund. They also offered home pickup, because with standard shipping the wait for an exchange would be longer.)
True False

(The person noted the problem on the delivery receipt before contacting customer service.)

(The order arrived in perfect condition and the person only wants to exchange it for another model.)

(They offered to pick up the package from the person's home to process the return.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Asunto: Incidencia con tu pedido #ES-48217

Hola, Marta:

Gracias por escribirnos. Para tramitar tu reclamación por paquete dañado necesitamos:

  • 2 fotos del embalaje y del producto
  • tu comprobante de compra (PDF o captura)
  • el número de seguimiento y si el mensajero te entregó albarán de entrega

Cuando lo tengamos, podremos ofrecerte cambio, devolución o reembolso (si está en garantía). Quedamos atentos.

Un saludo,
Laura Gómez
Servicio de atención al cliente


Subject: Issue with your order #ES-48217

Hello, Marta:

Thank you for writing to us. To process your claim for a damaged package we need:

  • 2 photos of the packaging and of the product
  • Your proof of purchase (PDF or screenshot)
  • The tracking number and whether the courier gave you a delivery note/receipt

Once we have this, we will be able to offer you an exchange, return or refund (if it is under warranty). We remain at your disposal.

Best regards,
Laura Gómez
Customer Service


Useful phrases:

  1. Quisiera que me confirmaran si puedo hacer la devolución sin coste.

    (I would like you to confirm whether I can return it free of charge.)

  2. Adjunto el número de seguimiento y el comprobante de compra.

    (I attach the tracking number and the proof of purchase.)

  3. Espero que puedan gestionar el cambio lo antes posible.

    (I hope you can arrange the exchange as soon as possible.)

Hola, Laura:

Gracias por su respuesta. Adjunto dos fotos del embalaje y del producto, y el comprobante de compra en PDF. El número de seguimiento es ES3491XXXX. El mensajero no me dio albarán de papel; firmé en su aplicación móvil.

El artículo llegó con una esquina rota y no funciona correctamente. Quisiera que me confirmaran si pueden enviarme un cambio por el mismo modelo y la fecha estimada de entrega. Si no es posible, solicito un reembolso y me indiquen los pasos para la devolución.

Quedo a la espera. Muchas gracias.

Un saludo,
Marta Ruiz

Hello, Laura:

Thank you for your reply. I have attached two photos of the packaging and of the product, and the proof of purchase in PDF. The tracking number is ES3491XXXX. The courier did not give me a paper delivery note; I signed on their mobile app.

The item arrived with a broken corner and is not working properly. Please confirm whether you can send me an exchange for the same model and the estimated delivery date. If that is not possible, I request a refund and ask you to indicate the steps for the return.

I look forward to hearing from you. Thank you very much.

Best regards,
Marta Ruiz