Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Confirmar asistencia: Decir si vas a ir; ¿podrías confirmar hoy para reservar? (Confirmar asistencia: Decir si vas a ir; ¿podrías confirmar hoy para reservar?)
Envolver un regalo: Cubrir un regalo con papel y lazo; yo lo envolvería antes. (Envolver un regalo: Cubrir un regalo con papel y lazo; yo lo envolvería antes.)
Hacer la lista de invitados: Anotar quiénes están invitados; yo diría que faltan algunos familiares. (Hacer la lista de invitados: Anotar quiénes están invitados; yo diría que faltan algunos familiares.)
La despedida de soltero: Fiesta que se hace para el novio antes de la boda. (La despedida de soltero: Fiesta que se hace para el novio antes de la boda.)
Felicitar: Decir palabras de enhorabuena; ¿podrías felicitar a los cumpleañeros? (Felicitar: Decir palabras de enhorabuena; ¿podrías felicitar a los cumpleañeros?)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Aviso interno: celebración del aniversario del equipo

Fill in the gaps: vendrán, envolver, cumplen años, mediodía, confirma, última, aniversario, lista de invitados, felicitar, soplar

(Internal notice: team anniversary celebration)

El departamento de Personas y Cultura organiza una comida para celebrar el del equipo en la oficina de Madrid. Será un encuentro informal el viernes al , con opción vegetariana y un pequeño detalle para quienes este trimestre. Para reservar en el restaurante necesitamos saber cuántas personas y si alguien tiene alergias alimentarias. También se está valorando pedir un postre para las velas y hacer una foto de grupo.

Si quieres venir, por favor la asistencia antes del martes. En el mismo mensaje indica si prefieres menú normal o vegetariano. Queremos evitar cambios de hora, por eso revisaremos la ese día. Si vas a traer un acompañante, coméntalo para ajustar la reserva. Quien quiera proponer un regalo común puede encargarse también de lo. Gracias por mantener un tono sencillo: no es una reunión formal, pero sí una ocasión para al equipo y dar la bienvenida a las personas nuevas.
The People and Culture department is organizing a lunch to celebrate the team’s anniversary at the Madrid office. It will be an informal gathering on Friday at midday, with a vegetarian option and a small gift for those with birthdays this quarter. To book the restaurant we need to know how many people will attend and whether anyone has food allergies. They are also considering ordering a dessert to blow out the candles and take a group photo.

If you would like to come, please confirm your attendance before Tuesday. In the same message, indicate whether you prefer the regular or vegetarian menu. We want to avoid last‑minute changes, so we will check the guest list that day. If you are bringing a plus one, mention it so we can adjust the reservation. Anyone who wants to suggest a group gift can also volunteer to wrap it. Please keep the tone simple: it’s not a formal meeting, but it is an occasion to congratulate the team and welcome new colleagues.

  1. ¿Qué información concreta solicita el departamento para organizar la comida?

    (What specific information does the department request to organize the lunch?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Este fin de semana celebramos un aniversario familiar y estoy organizando una comida en casa de mis padres. Ayer hice la lista de invitados y hoy he llamado a varias personas para invitarles a una fiesta informal después de comer. Mi hermana me dijo que no puede venir el sábado, pero sí el domingo por la tarde. También tengo que confirmar la asistencia de mis tíos antes del jueves. Para los cumpleañeros vamos a comprar un regalo entre todos y yo me encargo de envolverlo. Después soplarán las velas y haremos fotos.
(This weekend we’re celebrating a family anniversary and I’m organizing a meal at my parents’ house. Yesterday I made the guest list, and today I called several people to invite them to an informal get‑together after lunch. My sister told me she can’t come on Saturday, but she can on Sunday afternoon. I also need to confirm my uncles’ attendance by Thursday. For the birthday people we’re going to buy a gift together and I’ll take care of wrapping it. Afterwards they will blow out the candles and we’ll take photos.)
True False

(The main celebration will be a meal at the speaker’s parents’ house.)

(The speaker’s sister said she could attend on Saturday.)

(The speaker must confirm their uncles’ attendance no later than Thursday.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Hola, Marta 😊

Te escribo por el aniversario de mamá y papá. Queremos hacer una comida de familia este sábado en casa, sobre las 14:30. Seremos 10, más o menos.

¿Puedes confirmar asistencia hoy para cerrar la lista y comprar? También necesito saber si podrías traer algo (postre, bebida) o si prefieres ayudar con la decoración. Ah, y todavía no tenemos claro el regalo…

Gracias. Besos, Laura


Hi, Marta 😊

I’m writing about Mom and Dad’s anniversary. We want to have a family lunch this Saturday at home, around 2:30 PM. There will be about 10 of us.

Can you confirm attendance today so we can finalize the list and do the shopping? I also need to know if you could bring something (dessert, drinks) or if you’d prefer to help with the decorations. Oh, and we still haven’t decided on the gift…

Thanks. Kisses, Laura


Useful phrases:

  1. Podría confirmar que asistiré y...

    (I can confirm that I will attend and...)

  2. ¿Te parece bien si llevo... ?

    (Would it be OK if I bring... ?)

  3. Yo diría que podríamos juntar dinero para...

    (I’d say we could pool money for...)

Hola, Laura:

Sí, puedo ir el sábado a las 14:30. Confirmo mi asistencia, cuenta conmigo.

Puedo llevar un postre (una tarta de queso) y dos botellas de cava. Para el regalo, yo diría que podríamos juntar dinero y reservar una cena en un restaurante. ¿Cuánto querríais aportar cada uno?

Si queréis, puedo llegar media hora antes para ayudar con la decoración.

Un beso,
Marta

Hi Laura:

Yes, I can come on Saturday at 2:30 PM. I confirm my attendance — count me in.

I can bring a dessert (a cheesecake) and two bottles of cava. For the gift, I’d suggest we pool money and book a dinner at a restaurant. How much would you like each of us to contribute?

If you want, I can arrive half an hour early to help with the decorations.

Kisses,
Marta