Relative and interrogative: Que, Quien, Qué, Cuál

Relativos e interrogativos: Que, Quien, Qué, Cuál


Usamos que y quien para hablar de personas o cosas ya mencionadas y qué y cuál en preguntas directas o indirectas.

(We use que and quien to talk about people or things already mentioned, and qué and cuál in direct or indirect questions.)

First decide: is it a link word (relative) or a question/exclamation?

  • Relative (linking) words connect two parts of a sentence: “the trip … that we booked”que / quien.
  • Question / exclamation words ask for information or express surprise: “What transport…?” / “What a trip!”qué / cuál.

Quick self-check: Can you replace it with “the one that…”? → relative (que/quien). Can you put a question mark or express “wow!”? → qué/cuál.

QUE vs. QUIEN (relative): “that” for things vs “whom” for people

Use Choose Pattern
Things and people (most common) que noun + que + clause
Only people after a preposition (very common) quien preposition + quien + clause
  • Que: El viaje de estudios que organizamos dura una semana.
  • Quien (person + preposition): El compañero a quien llamamos viaja en familia.

Typical trap: after a preposition (a, de, con, para, en…) and a person, don’t use a que → use a quien.

  • La guía a que escribí…La guía a quien escribí…
  • El compañero a que llamamos…El compañero a quien llamamos…

When does “quien” appear? (the two situations you’ll actually see)

  • With a preposition: a quien, con quien, para quien, de quien…
  • After a comma (extra info, like “who”): Mi jefe, quien viaja mucho, prefiere el tren.

If there is no preposition and no comma, Spanish usually uses que (even for people): La persona que llamaste…

QUÉ vs. CUÁL (questions): “identify” vs “choose”

  • Qué = asking for identity / information (often: “what…?” / “which…?” in English).
  • Cuál = choosing between known options (“which one/of these…?”).
Meaning Spanish form Example
Ask for information qué + noun ¿Qué transporte usamos?
Choose among options cuál (de…) ¿Cuál de estos hoteles reservamos?

Two high-impact rules that prevent most mistakes

  1. “Cuál” does not go directly before a noun.

    • ¿Cuál transporte…?¿Qué transporte…?
    • ¿Cuál hotel…?¿Qué hotel…? (asking “what/which hotel” in general)
    • To choose: ¿Cuál de estos hoteles…? / ¿Cuál reservamos?
  2. Only “qué” is used for exclamations.

    • ¡Qué viaje tan largo!
    • ¡Cuál viaje tan largo!

Accents: que vs qué (don’t skip this)

  • que (no accent) = relative connector: El hotel que reservamos…
  • qué (accent) = question/exclamation word: ¿Qué hotel reservamos? / ¡Qué hotel!

Writing tip: if it’s a question (direct or indirect) or an exclamation, it usually needs the accent.

30-second decision guide (mental flowchart)

  1. Is it linking a noun to extra information?que/quien
  2. If yes:
    • Is it a person + preposition (a/de/con/para…)? → quien
    • Otherwise → que
  3. Is it a question/exclamation?qué/cuál
    • Asking for information (often with a noun) → qué
    • Choosing from known optionscuál (de…)
  1. Que refers to things and people; quien refers only to people.
  2. Qué is used to ask or exclaim, directly or indirectly; cuál is used to choose between already known options.
FormaEjemplo correctoEjemplo incorrecto
QueEl viaje de estudios que organizamos dura una semana. (The study trip that we organized lasts a week.)El viaje de estudios quien organizamos. (The study trip who we organized.)
QuienEl compañero a quien llamamos viaja en familia. (The classmate we called travels with their family.)El compañero a que llamamos. (The classmate that we called.)
Qué (interrogativa directa)¿Qué transporte usamos para el viaje largo? (What transportation do we use for the long trip?)¿Cuál transporte usamos? (Which transportation do we use?)
Qué (interrogativa indirecta)No sé qué hotel reservamos al final. (I don’t know which hotel we ended up booking.)No sé cuál hotel reservamos al final. (I don’t know which hotel we ended up booking.)
Qué (exclamativa)¡Qué viaje tan largo hicimos! (What a long trip we took!)¡Cuál viaje tan largo hicimos! (Which long trip we took!)
Cuál¿Cuál de estos viajes organizados contratamos? (Which of these organized trips are we booking?)¿Qué de estos viajes contratamos? (What of these trips are we booking?)

Exceptions!

  1. Quien only appears with a preposition or separated by a comma.
  2. Cuál has no exclamatory use; only qué is used for exclamations.
  3. Cuál cannot be used before a noun. It is used with de + plural (cuál de los hoteles reservamos) or directly with the verb (cuál reservamos).

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. El viaje organizado ____ contratamos incluye el tren y dos noches de hotel.

The organized trip ____ we booked includes the train and two nights at a hotel.

2. La compañera a ____ llamaste prefiere subirse al tren en vez de subir a un avión.

The colleague ____ you called prefers to get on the train instead of boarding a plane.

3. No sé ____ transporte usamos para el viaje de larga duración.

I don’t know ____ transportation we’re using for the long trip.

4. ¿____ de estos hoteles está más cerca de la montaña?

____ of these hotels is closer to the mountain?

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite each sentence using the correct pronoun or interrogative (que, quien, qué or cuál); some sentences are incorrect and you must correct them.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. El compañero a que llamamos se perdió en el aeropuerto.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    El compañero a quien llamamos se perdió en el aeropuerto.
    (The classmate whom we called got lost at the airport.)
  2. El hotel quien reservamos está cerca del centro.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    El hotel que reservamos está cerca del centro.
    (The hotel that we booked is close to the city center.)
  3. ¿Cuál transporte vamos a usar para ir a Valencia?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    ¿Qué transporte vamos a usar para ir a Valencia?
    (What means of transportation are we going to use to go to Valencia?)
  4. No sé cuál restaurante recomendó la agencia para la última noche.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Example
    No sé qué restaurante recomendó la agencia para la última noche.
    (I don’t know what restaurant the agency recommended for the last night.)

Exercise 3: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence in each case.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1.
“Cuál” is not used before a noun to ask about identity; you would have to say “¿Cuál de los autobuses sale antes?”.
2.
“Que” is not correct to refer to a person after a preposition; with people, “quien” is used (or “que” without a preposition in different structures).

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master of Languages, Cultures, Communication

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Last Updated:

Tuesday, 19/05/2026 23:20