B1.18 - Anatomy
B1.18 - Anatomy

B1.18 - Anatomy - Exercises

Anatomía


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

controlar la presión: Mirarla con frecuencia: sueles hacerlo si tienes riesgo cardiovascular. (controlar la presión: Mirarla con frecuencia: sueles hacerlo si tienes riesgo cardiovascular.)
tomar la temperatura: Medir los grados del cuerpo: vuelve a hacerse si persiste la fiebre. (tomar la temperatura: Medir los grados del cuerpo: vuelve a hacerse si persiste la fiebre.)
vacunarse: Ponerse una vacuna: estás a punto de hacerlo antes de viajar. (vacunarse: Ponerse una vacuna: estás a punto de hacerlo antes de viajar.)
evitar el estrés: Intentar no ponerse nervioso: debes hacerlo para cuidar el corazón. (evitar el estrés: Intentar no ponerse nervioso: debes hacerlo para cuidar el corazón.)
el hígado: Órgano que limpia la sangre y ayuda a la digestión. (el hígado: Órgano que limpia la sangre y ayuda a la digestión.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Nota informativa del centro de salud: actividad física y señales de alarma

Fill in the gaps: evitar el estrés, controlar la presión, vacunaron, corazón, articulaciones, tomar la temperatura, músculos, pecho, vacunarse, pulmones

(Health center notice: physical activity and warning signs)

El centro de salud del barrio ha publicado una nota para personas que vuelven a hacer deporte después de un tiempo. Durante el ejercicio, el late más rápido para llevar oxígeno a los y los trabajan más; por eso es normal sentir cansancio o agujetas. No obstante, un dolor intenso en el o una presión que no desaparece al parar son señales de alarma y aconsejan pedir cita, no “aguantar” a ver si mejora.

Para cuidarte, la nota recomienda si hay antecedentes familiares, dormir bien y . Sugieren comenzar poco a poco: calentar las , hidratarse y escuchar las señales del cuerpo. Si aparece fiebre o malestar general, conviene y descansar. En la campaña de otoño explican que muchas personas se contra la gripe el año pasado; este año recomiendan sobre todo si convives con bebés, mayores o personas con enfermedades crónicas. Ante síntomas persistentes de garganta, tos o dolor en el pecho, insisten en consultar a un profesional.
The neighborhood health center has issued a notice for people returning to exercise after a period of inactivity. During exercise the heart beats faster to deliver oxygen to the muscles and the lungs work harder, so it’s normal to feel tired or have muscle soreness. However, intense chest pain or a persistent pressure that doesn’t go away when you stop are warning signs and mean you should book an appointment rather than “tough it out” to see if it improves.

To take care of yourself, the notice recommends checking blood pressure if there is a family history, getting enough sleep and avoiding stress. They suggest starting slowly: warm up your joints (especially knees and ankles), stay hydrated and pay attention to your body’s signals. If you develop a fever or general malaise, it’s advisable to take your temperature and rest. In the autumn campaign they explain that many people were vaccinated against the flu last year; this year they recommend getting vaccinated, especially if you live with babies, older adults or people with chronic conditions. For persistent symptoms such as sore throat, cough or chest pain, they insist on consulting a healthcare professional.

  1. ¿Qué síntomas considera normales el texto al hacer ejercicio y cuáles describe como señales de alarma?

    (What symptoms does the text consider normal when exercising, and which does it describe as warning signs?)

  2. ¿Qué recomendaciones concretas da la nota para cuidarse en el día a día y al volver a entrenar?

    (What specific recommendations does the notice give for taking care of yourself day to day and when returning to training?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Esta mañana he ido al centro de salud para una revisión rápida porque llevaba varios días con presión en el pecho y algo de tos. La médica me tomó la temperatura, escuchó mi corazón y mis pulmones y me midió la tensión para controlar la presión. Me dijo que no parece grave, pero que debo evitar el estrés y dormir mejor. También me recomendó mover las articulaciones y fortalecer los músculos con paseos. Si mañana sigo con dolor de garganta, volveré.
(This morning I went to the health center for a quick check-up because I had several days of chest pressure and a bit of a cough. The doctor took my temperature, listened to my heart and lungs, and measured my blood pressure. She told me it doesn't seem serious, but that I should avoid stress and sleep better. She also recommended moving my joints and strengthening my muscles by taking walks. If I still have a sore throat tomorrow, I'll go back.)
True False

(The woman went to the health center because of chest discomfort and a cough she had had for several days.)

(The doctor said she had a serious heart problem and recommended complete bed rest.)

(The woman plans to return to the health center if she still has a sore throat tomorrow.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Asunto: Resultados de tu chequeo deportivo (María)

Hola María,

Soy Laura, de Salud y Rendimiento (Gimnasio Prado). En el chequeo de ayer vimos que tu presión está un poco alta y que, después del cardio, te subió mucho el pulso. No es urgente, pero te recomendamos controlar la presión en casa durante una semana y evitar el estrés. Si vuelves a notar dolor en el pecho o en la garganta, para y consulta al médico.

¿Te va bien una llamada el jueves para revisar tu plan de entrenamiento?

Un saludo,
Laura Martín


Subject: Results of your sports check-up (María)

Hello María,

I'm Laura, from Health and Performance (Prado Gym). In yesterday's check-up we saw that your blood pressure is a bit high and that, after cardio, your heart rate rose significantly. It's not urgent, but we recommend monitoring your blood pressure at home for a week and avoiding stress. If you notice chest pain or throat pain again, stop and consult a doctor.

Would a call on Thursday work for you to review your training plan?

Best regards,
Laura Martín


Useful phrases:

  1. Gracias por el mensaje; suelo entrenar..., pero últimamente he notado...

    (Thanks for the message; I usually train..., but lately I've noticed...)

  2. ¿Podrías confirmarme si debo... y con qué frecuencia...?

    (Could you confirm whether I should... and how often...?)

  3. Si te parece, puedo volver a... y el jueves estoy disponible a las...

    (If that works for you, I can come back... and on Thursday I'm available at...)

Hola Laura:

Gracias por el mensaje. Suelo entrenar tres veces por semana, pero estas dos últimas semanas he estado más estresada en el trabajo. Puedo controlar la presión en casa; ¿me puedes indicar a qué horas es mejor hacerlo y si debo apuntar también el pulso?

Después de correr, a veces noto una ligera presión en el pecho que cede al descansar. Si vuelve a ocurrir, pararé y pediré cita con el médico.

El jueves me viene bien una llamada a las 18:30. Si ese horario no es posible, puedo intentar el viernes por la mañana.

Un saludo,
María

Hello Laura:

Thanks for the message. I usually train three times a week, but these past two weeks I've been more stressed at work. I can monitor my blood pressure at home; could you tell me what time is best to do it and whether I should also record my heart rate?

After running, I sometimes feel a slight pressure in my chest that eases when I rest. If it happens again, I'll stop and make an appointment with the doctor.

Thursday works for me for a call at 6:30 PM. If that time isn't possible, I can try Friday morning.

Best regards,
María