B1.9 - Family events and celebrations
Eventos y celebraciones familiares
2. Grammar
B1.9.1 Grammar
Review of the conditional
Key verb
Envolver (to wrap)
Key verb
Felicitar (to congratulate)
3. Exercises
Exercise 1: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Correo sobre la organización de una fiesta de aniversario
Words to use: cumplan años, comida, envolver, celebrar, ceremonia, confirméis vuestra asistencia, lista de invitados, hacer un regalo
(Email about organizing an anniversary party)
Asunto: Organización de la fiesta de aniversario de la empresa
Hola a todos:
Este año nuestra empresa cumple 10 años y queremos celebrarlo con una fiesta informal el sábado 15 de junio. La tendrá lugar en el restaurante El Olivo; habrá un menú especial con opción vegetariana. Después habrá música y una pequeña para agradecer al equipo su trabajo. Para preparar la correctamente, os pedimos que antes del día 30 de mayo.
Nos encantaría que cada persona trajera una foto de algún momento importante en la empresa. También habrá un espacio para simbólico a los compañeros que en junio. Si alguien quisiera un regalo especial o preparar una sorpresa, puede escribir al departamento de Recursos Humanos. Creemos que esta fiesta será una buena oportunidad para hablar con otros compañeros en un ambiente más relajado y nuestros logros juntos.Subject: Organization of the company’s anniversary party
Hello everyone,
This year our company turns 10 and we’d like to celebrate with an informal party on Saturday, June 15. The meal will be at the El Olivo restaurant; there will be a special menu with a vegetarian option. Afterwards there will be music and a short ceremony to thank the team for their work. To prepare the guest list correctly, please confirm your attendance by May 30.
We’d love each person to bring a photo of an important moment at the company. There will also be a moment to give a small symbolic gift to colleagues who have birthdays in June. If anyone wants to wrap a special gift or organize a surprise, they can contact the Human Resources department. We believe this party will be a great opportunity to talk with colleagues in a more relaxed atmosphere and celebrate our achievements together.
-
¿Por qué organiza la empresa esta fiesta y qué ambiente quieren crear?
(Why is the company organizing this party and what kind of atmosphere do they want to create?)
-
Además de la comida, ¿qué detalles y actividades están previstos durante la celebración?
(Besides the meal, what details and activities are planned for the celebration?)
Exercise 2: Dialogue Cards
Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.
Comida familiar por el cumpleaños
Hermano: Show Oye, este año que papá cumple 70, yo propondría hacer la comida en un restaurante, ¿qué te parece?
(Hey, now that Dad is turning 70 this year, I'd suggest having the meal at a restaurant. What do you think?)
Hermana: Show Me parece bien, así no tenemos que cocinar para media España, aunque primero tendríamos que hacer la lista de invitados y ver cuántos somos exactamente.
(Sounds good to me — that way we don't have to cook for half of Spain. First we should make the guest list and see exactly how many people there will be.)
Hermano: Show Seguro vienen los tíos de Valencia y los primos; también podríamos invitar a dos amigos de la universidad de papá, a él le haría mucha ilusión verlos.
(I'm sure the uncles from Valencia and the cousins will come; we could also invite two of Dad's university friends — it would mean a lot to him to see them.)
Hermana: Show Perfecto. Tú prepara la lista de invitados y escribe a la gente para invitarles y pedir que confirmen asistencia; yo me encargo de reservar el restaurante para el domingo.
(Perfect. You prepare the guest list and message people to invite them and ask them to confirm; I'll take care of booking the restaurant for Sunday.)
Hermano: Show De acuerdo. El mismo día, después de la comida, le damos el regalo entre todos y le felicitamos; que sople las velas con los nietos, que le encanta ese momento.
(Agreed. That same day, after the meal, we'll give him the gift from everyone and congratulate him. Let him blow out the candles with the grandchildren — he loves that moment.)
Hermana: Show Genial, así queda una celebración sencilla pero especial, como a él le gusta; si todos confirman, tendremos una fiesta familiar bastante grande.
(Great. It'll be a simple but special celebration, just the way he likes it. If everyone confirms, we'll have quite a large family gathering.)
Open questions:
1. ¿Por qué el hermano prefiere celebrar la comida en un restaurante en lugar de hacerlo en casa?
Why does the brother prefer to hold the meal in a restaurant instead of at home?
2. Además de la familia cercana, ¿a quién propone invitar la hermana y por qué?
Besides the close family, whom does the sister propose inviting and why?
3. En tu familia, ¿cómo solemos celebrar los cumpleaños importantes? Describe una celebración reciente.
In your family, how do you usually celebrate important birthdays? Describe a recent celebration.
Preparativos: boda y luna de miel
Amigo: Show Tío, ya no queda nada para la boda; ¿cómo lleváis lo de la ceremonia y la fiesta, está todo más o menos organizado?
(Mate, there's hardly any time left until the wedding. How are you getting on with the ceremony and the reception — is everything more or less organized?)
Novio: Show Más o menos: ya tenemos el lugar para la ceremonia y la comida, hemos cerrado el menú y estamos terminando la lista de invitados, aunque cada día aparece alguien más que quiere venir.
(More or less: we already have the venue for the ceremony and the reception, we've finalized the menu, and we're finishing the guest list — though every day someone else wants to come.)
Amigo: Show Eso pasa siempre; por cierto, los colegas del trabajo y yo queremos organizaros una buena despedida de soltero, así que no hagas planes para ese sábado.
(That always happens. By the way, the guys from work and I want to throw you a proper bachelor party, so don't make plans for that Saturday.)
Novio: Show Confío en vosotros, pero por favor que sea una despedida informal y tranquila, nada excesivo; al día siguiente tenemos reunión con el fotógrafo y no quiero llegar agotado.
(I trust you, but please keep it informal and low-key, nothing excessive; the next day we have a meeting with the photographer and I don't want to turn up exhausted.)
Amigo: Show Tranquilo, será una cena con amigos y algo de música; lo importante es celebrar y luego que os vayáis de viaje de novios sin preocupaciones.
(Don't worry — it'll be a dinner with friends and some music. The important thing is to celebrate, and then for you to go on the honeymoon without worries.)
Novio: Show Sí, tenemos muchas ganas de la luna de miel; por eso estamos intentando no gastar demasiado en el vestido de fiesta y las flores, para poder disfrutar mejor del viaje.
(Yes, we're really looking forward to the honeymoon. That's why we're trying not to spend too much on the fancy dress and the flowers, so we can enjoy the trip more.)
Open questions:
1. ¿Qué decisiones importantes sobre la boda menciona el novio en la conversación?
What important decisions about the wedding does the groom mention in the conversation?
2. ¿Por qué el amigo insiste en organizar la despedida de soltero?
Why does the friend insist on organizing the bachelor party?
3. Si celebraras tu boda en España, ¿qué tipo de fiesta tradicional te gustaría tener y por qué?
If you celebrated your wedding in Spain, what type of traditional party would you like to have and why?
4. ¿Crees que es más importante gastar en la ceremonia o en el viaje de novios? Explica tu opinión.
Do you think it's more important to spend on the ceremony or the honeymoon? Explain your opinion.
Exercise 3: Writing exercise
Instruction: Write a short email inviting your colleagues to a celebration (10–12 lines): state the reason, place, date, and what you would like the guests to do.
Useful expressions:
Me encantaría que vinieras a... / La celebración tendrá lugar en... / ¿Podrías confirmar tu asistencia antes de...? / Sería una buena oportunidad para...