B1.17 - Fine dining
B1.17 - Fine dining

B1.17 - Fine dining - Exercises

alta cocina


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Tomar un aperitivo: Antes de cenar, se toma una bebida y algo ligero para abrir el apetito. (Tomar un aperitivo: Antes de cenar, se toma una bebida y algo ligero para abrir el apetito.)
El reserva: Vino con crianza en barrica que ha envejecido más tiempo. (El reserva: Vino con crianza en barrica que ha envejecido más tiempo.)
Picante: Sabor que pica en la boca; el camarero puede advertir que sea fuerte. (Picante: Sabor que pica en la boca; el camarero puede advertir que sea fuerte.)
Llevarse el segundo plato: En estilo indirecto: el camarero pide que traigan/elimine el segundo plato. (Llevarse el segundo plato: En estilo indirecto: el camarero pide que traigan/elimine el segundo plato.)
Sentar mal: Decir que algo te provoca malestar o te hace sentir indispuesto. (Sentar mal: Decir que algo te provoca malestar o te hace sentir indispuesto.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Reseña breve: una cena de alta cocina en Toledo

Fill in the gaps: soso, copa de vino, resaca, restaurante de lujo, reserva, picante, buen sabor, jarra

(Short review: a fine-dining dinner in Toledo)

Reservé una mesa para una cena de trabajo en un en Toledo, recomendado en una guía gastronómica. Elegimos el menú degustación con productos locales y cocina internacional. Antes del primer pase pedimos una tinto: el sumiller sugirió un , porque acompañaba mejor los platos con trufa. El servicio fue muy atento, aunque el ritmo de los pases era lento y entre plato y plato había bastante espera.

En general, la experiencia fue positiva por el y la presentación. Aun así, un plato me pareció un poco y otro resultó demasiado para mi gusto; al comentarlo, el personal lo solucionó sin problema. También eché en falta que pusieran una de agua en la mesa, ya que con el vino es fácil deshidratarse. Consejo final: si tomas un aperitivo y luego varias copas, al día siguiente puedes tener ; mejor alternar con agua y evitar salir de allí borracho.
I booked a table for a business dinner at a luxury restaurant in Toledo that was recommended in a food guide. We chose the tasting menu with local ingredients and international influences. Before the first course we ordered a glass of red wine; the sommelier suggested a reserva because it paired better with dishes containing truffle. The service was very attentive, although the pace of the courses was slow and there was a long wait between dishes.

Overall, the experience was positive thanks to the good flavor and presentation. Even so, one dish seemed a bit bland to me and another was too spicy for my taste; when I mentioned it, the staff fixed it without any problem. I also missed having a jug of water on the table, since drinking wine can dehydrate you. Final tip: if you have an aperitif and then several glasses, you might have a hangover the next day; it’s better to alternate with water and avoid leaving the restaurant drunk.

  1. ¿Qué aspectos del servicio y del menú valora el autor, y qué críticas concretas menciona?

    (What aspects of the service and the menu does the author value, and what specific criticisms does he mention?)

  2. ¿Qué recomendación práctica da el autor sobre el consumo de vino y agua, y por qué?

    (What practical recommendation does the author give about consuming wine and water, and why?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Mañana tengo una cena con unos clientes en un restaurante de lujo y me han enviado la carta por correo. Hay cocina internacional y también opciones de comida casera. Me apetecería tomar un aperitivo y después elegir un primer plato ligero, porque el segundo suele sentarme mal si es muy picante o demasiado hecho. Pediré una copa de vino reserva, pero también un vaso de agua y una jarra para compartir. No quiero acabar con resaca al día siguiente.
(Tomorrow I have dinner with some clients at an upscale restaurant and they sent me the menu by email. They offer international cuisine as well as homestyle dishes. I'd like to have an appetizer and then choose a light first course, because the main course usually affects me badly if it's very spicy or overcooked. I'll order a glass of reserva wine, and also a glass of water and a pitcher to share. I don't want to end up with a hangover the next day.)
True False

(The woman received the restaurant menu before the dinner.)

(She likes main courses that are very spicy and very well done because they agree with her.)

(She is going to order wine and water to avoid feeling unwell the next day.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Hola, ¿qué tal? Soy Laura. Al final he conseguido mesa para el viernes a las 21:00 en un restaurante de alta cocina en Toledo (menú degustación).

Me han preguntado si tenemos alergias o preferencias (por ejemplo, nada picante o la carne muy hecha/poco hecha). También si queremos maridaje: una copa de vino por pase o solo agua (vaso o jarra).

¿Vienes seguro? Dime antes de mañana al mediodía para confirmarlo.


Hi, how are you? It’s Laura. I finally got a table for Friday at 9:00 PM at a high-end restaurant in Toledo (tasting menu).

They asked if we have any allergies or preferences (for example, nothing spicy or meat well done/rare). Also, whether we want a wine pairing: a glass of wine with each course or just water (glass or pitcher).

Are you definitely coming? Tell me by tomorrow at noon so I can confirm.


Useful phrases:

  1. Te confirmo que sí voy el viernes.

    (I confirm that I’m coming on Friday.)

  2. Prefiero que pidamos platos poco picantes.

    (I’d prefer that we order mildly spicy dishes.)

  3. En cuanto a la bebida, me gustaría...

    (Regarding drinks, I would like...)

Hola Laura, ¡genial! Te confirmo que sí voy el viernes a las 21:00.

No tengo alergias. Prefiero la comida poco picante y la carne bastante hecha, porque lo poco hecho no me sienta bien. Si hay algún plato muy fuerte, podemos pedir que lo adapten un poco.

Respecto a la bebida, me apetece una copa de vino con el segundo pase y agua en jarra para el resto. Si necesitas mi nombre completo para la reserva, dímelo y te lo doy.

Hi Laura, great! I confirm that I’m coming on Friday at 9:00 PM.

I have no allergies. I prefer mildly spicy food and meat that is fairly well done, because rare meat doesn’t agree with me. If there’s any very strong-flavored dish, we can ask them to tone it down a bit.

As for drinks, I’d like a glass of wine with the second course and water in a pitcher for the rest. If you need my full name for the reservation, tell me and I’ll give it to you.