Exercise 1: Match a word
Instruction: Match each word with its definition.
Exercise 2: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Nota del taller: salsa clásica y arroz en su punto
Fill in the gaps: yema, remover, batir, añade, coceremos, queme, aceite de girasol, mostaza, añadir, vinagre, nata, hervir
(Workshop note: classic sauce and perfectly cooked rice)
Escuela de cocina. En el taller “Masterchef: cocina avanzada” practicaremos una salsa emulsionada y un arroz “en su punto”. Trae un delantal y avisa si tienes alergias. Para que la emulsión sea estable, trabajaremos con ingredientes a temperatura ambiente: , , y . El chef insiste en la mezcla poco a poco; si se el aceite de golpe, la salsa se corta. Al final, se ajusta con sal y unas gotas de vinagre para equilibrar.
En la segunda parte arroz y prepararemos una guarnición rápida. Hay que agua con una pizca de sal y el arroz cuando el agua comience a hervir. Se recomienda bajar el fuego para que no se pegue y solo al principio. Para evitar que se la comida, no dejes la sartén sola mientras asas la carne a la plancha: el punto cambia rápido. Si quieres una textura más cremosa, puedes añadir un poco de al final, pero fuera del fuego.Cooking school (Madrid). In the workshop “Masterchef: advanced cooking” we will practice making an emulsified sauce and rice cooked “to perfection.” Bring an apron and let us know if you have any allergies. To keep the emulsion stable, we will use ingredients at room temperature: egg yolk, mustard, vinegar and sunflower oil. The chef insists on whisking the mixture little by little; if the oil is added all at once, the sauce will split. At the end, season with salt and a few drops of vinegar to balance the flavors.
In the second part we will cook rice and prepare a quick garnish. Boil water with a pinch of salt and add the rice when the water starts to boil. It’s recommended to lower the heat so it doesn’t stick and to stir only at the beginning. To prevent food from burning, don’t leave the pan unattended while searing the meat on the griddle: doneness can change quickly. If you want a creamier texture, you can add a little cream at the end, off the heat.
-
¿Qué pasos recomienda el texto para conseguir una salsa estable y evitar que se corte?
(What steps does the text recommend to achieve a stable sauce and prevent it from splitting?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The person is going to bring a dish to a work lunch and asks for help with the recipe.) |
||
|
(The recipe says to beat the white with mustard and vinegar before adding the oil.) |
||
|
(The meat is cooked at the end to prevent it from burning.) |
Exercise 4: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 5: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Hola, ¿tienes un minuto? Para el reto del domingo (tipo MasterChef), pensé que podríamos hacer una carne a la plancha con una salsa rápida y una ensalada.
Yo compro la carne, pero necesito que me digas:
- qué ingredientes te faltan (huevos, mostaza, vinagre, aceite de girasol, nata…)
- cómo haces la salsa para que no se corte (¿usas yema o clara?)
- cuánto tiempo dejas la carne, porque la última vez se me quemó la comida 😅
Si me respondes hoy, mañana compro todo. —Laura
Hi, do you have a minute? For the Sunday challenge (like MasterChef), I thought we could make a grilled steak with a quick sauce and a salad.
I'll buy the meat, but I need you to tell me:
- which ingredients you are missing (eggs, mustard, vinegar, sunflower oil, cream…)
- how you make the sauce so it doesn't split (do you use the yolk or the white?)
- how long you leave the meat, because last time I burned the food 😅
If you answer me today, I'll buy everything tomorrow. —Laura
Useful phrases:
-
Puedo encargarme de…, para que el domingo no vayamos con prisas.
(I can take care of…, so we won't be rushed on Sunday.)
-
Yo lo hago así porque…
(I do it like this because…)
-
Si quieres, te paso los pasos: primero…, luego…, al final…
(If you want, I'll give you the steps: first…, then…, finally…)
De ingredientes: en casa tengo mostaza, vinagre y aceite de girasol; me faltan nata y huevos, así que si puedes comprarlos tú, perfecto.
Para la salsa uso la yema: la bato en un bol y añado el aceite de girasol poco a poco para que emulsione y no se corte. Luego pongo una cucharadita de mostaza y un chorrito de vinagre. No uso la clara.
La carne: la pones en la sartén bien caliente, 2–3 minutos por cada lado (según el grosor) y después la dejas reposar un par de minutos para que no se queme y quede jugosa. Si quieres, yo llevo el bol y las varillas para batir la salsa.
¿A qué hora quedamos el domingo?
Hi Laura, yes, I have a minute. Grilled steak with salad sounds like a great idea.
About ingredients: I have mustard, vinegar and sunflower oil at home; I'm missing cream and eggs, so if you can buy those, that would be perfect.
For the sauce I use the yolk: I whisk it in a bowl and add the sunflower oil little by little so it emulsifies and doesn't split. Then I add a teaspoon of mustard and a splash of vinegar. I don't use the white.
The meat: put it in a very hot pan, 2–3 minutes per side (depending on thickness), then let it rest a couple of minutes so it doesn't burn and stays juicy. If you want, I'll bring the bowl and the whisk to make the sauce.
What time shall we meet on Sunday?