B1.45 - At the conference
B1.45 - At the conference

B1.45 - At the conference - Exercises

En la conferencia


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

el turno de preguntas: Momento final en el que el público hace preguntas; ¿podrías repetir, por favor? (el turno de preguntas: Momento final en el que el público hace preguntas; ¿podrías repetir, por favor?)
la inscripción: Proceso para apuntarse al congreso; si está completo, no va a ser posible apuntarse (la inscripción: Proceso para apuntarse al congreso; si está completo, no va a ser posible apuntarse)
el evento de networking: Actividad para conocer profesionales e intercambiar contactos; creo que podemos colaborar (el evento de networking: Actividad para conocer profesionales e intercambiar contactos; creo que podemos colaborar)
exponer un tema: Presentar un asunto en público; el ponente exponía su proyecto con ejemplos (exponer un tema: Presentar un asunto en público; el ponente exponía su proyecto con ejemplos)
concluir: Terminar una ponencia o sesión; al final el moderador concluía y daba las gracias (concluir: Terminar una ponencia o sesión; al final el moderador concluía y daba las gracias)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Aviso a asistentes: cambios de última hora en un congreso

Fill in the gaps: debate, inscripción, exponer, auditorio, pausa para café, intercambio de contactos, congreso, turno de preguntas

(Notice to attendees: last‑minute changes to the conference)

La organización del de Innovación y Comunicación comunica un cambio de sala por motivos técnicos. Las ponencias de la mañana se celebrarán en el y se mantiene la a las 11:30. El será al final de cada sesión; se ruega llegar con tiempo. La sigue abierta, pero quedan pocas plazas.

Por la tarde habrá un breve moderado y, al finalizar, un evento de networking para . Para facilitar el acceso, se recomienda llevar la acreditación visible y, si necesitas apoyo técnico para tu tema, solicitarlo en el mostrador. Si el aforo se completa, no será posible entrar sin reserva.
The organizers of the Innovation and Communication conference announce a change of room due to technical reasons. Morning presentations will be held in the auditorium, and the coffee break remains scheduled for 11:30. The question period will take place at the end of each session; please allow extra time to arrive. Registration is still open, but only a few spots remain.

In the afternoon there will be a short moderated debate and, afterwards, a networking event for exchanging contacts. To ease access, please wear your badge visibly and, if you need technical support to present your topic, request it at the information desk. If the venue reaches capacity, entry will not be possible without a reservation.

  1. ¿Qué cambios y recomendaciones da la organización para asistir y participar en el congreso, y por qué pueden ser importantes para un profesional?

    (What changes and recommendations does the organizers give for attending and participating in the conference, and why might these be important for a professional?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Esta mañana he llegado al congreso un poco justo de tiempo y en la mesa de inscripción me han dicho que el taller que quería estaba completo, pero había plazas libres en otra sala de conferencias. He ido al auditorio para escuchar al ponente principal y el moderador abrió un debate corto antes del turno de preguntas. En la pausa para café me he tomado una taza de café y he intercambiado contactos en el evento de networking. Luego tengo una comida de trabajo con dos asistentes de otra empresa y por la tarde la conferencia concluye con la clausura.
(This morning I arrived at the conference a little short on time, and at the registration desk they told me the workshop I wanted was full, but there were available seats in another lecture hall. I went to the auditorium to listen to the keynote speaker, and the moderator opened a short discussion before the question session. During the coffee break I had a cup of coffee and exchanged contacts at the networking event. Then I have a working lunch with two assistants from another company, and in the afternoon the conference concludes with the closing remarks.)
True False

(At registration they told her there were no places left for the workshop she had chosen first.)

(After the talk there was a short discussion and then the audience could ask questions.)

(During the coffee break she didn’t speak to anyone or exchange business cards.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Asunto: Actualización de última hora - Sala y networking (jueves)

Hola Laura,

Te escribimos por un cambio de programa del congreso. La conferencia de las 16:00 con el ponente Javier Salas pasa del auditorio a la sala de conferencias B (planta 2). El turno de preguntas se mantiene al final, y después habrá pausa para café y un pequeño evento de networking en el hall.

Tu inscripción sigue activa. ¿Nos confirmas si vienes? Aún hay plazas libres para el networking.

Gracias,
Marta Ríos
Coordinación de asistentes


Subject: Last-minute update — Room and networking (Thursday)

Hi Laura,

We are writing to let you know about a program change for the congress. The 4:00 PM talk by speaker Javier Salas has been moved from the auditorium to Conference Room B (2nd floor). The Q&A session will remain at the end, and afterwards there will be a coffee break and a small networking event in the lobby.

Your registration is still active. Could you confirm whether you will attend? There are still spots available for the networking.

Thanks,
Marta Ríos
Attendee Coordination


Useful phrases:

  1. ¿Podrías confirmarme si vas a asistir?

    (Could you confirm whether you will attend?)

  2. Creo que llegaré sobre las 15:50, pero me gustaría saber si hace falta inscribirse para el networking.

    (I think I will arrive around 3:50 PM, but I would like to know if you need to sign up for the networking.)

  3. Lo siento, pero en este momento no voy a poder asistir...

    (Sorry, but at the moment I won't be able to attend...)

Hola Marta:

Gracias por avisar. Confirmo que sí asistiré a la conferencia de las 16:00 en la sala de conferencias B.

¿Podrías decirme a qué hora empieza exactamente el evento de networking y si es necesario apuntarse en algún lugar? Creo que llegaré sobre las 15:50 y me gustaría participar para intercambiar tarjetas.

Muchas gracias y hasta el jueves.

Un saludo,
Laura

Hi Marta:

Thanks for the notice. I confirm that I will attend the 4:00 PM talk in Conference Room B.

Could you tell me exactly what time the networking event starts and whether it’s necessary to sign up anywhere? I expect to arrive around 3:50 PM and would like to take part to exchange business cards.

Many thanks and see you on Thursday.

Best regards,
Laura