B1.36 - Daily finances and taxes
Finanzas diarias y impuestos
2. Exercises
Exercise 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Email: You receive an email from your bank advisor in Spain with a summary of your situation and several questions; reply to clarify your priorities and decide what to do with your savings.
Buenos días,
Soy Marta López, su asesora de la sucursal de Banco Central en la calle Alcalá.
He revisado su cuenta de ahorros y he visto un nuevo ingreso importante este mes. Por eso le propongo dos opciones:
- Invertir una parte en un fondo con riesgo bajo.
- Dejar el dinero en la cuenta y usarlo para pagar menos en su hipoteca.
Además, he visto que todavía no tiene activados los pagos automáticos para los impuestos municipales.
¿Qué prefiere hacer con este dinero? ¿Quiere que activemos los pagos automáticos? También podemos programar una videollamada rápida para explicarle las comisiones y los posibles intereses.
Un saludo cordial,
Marta López
Asesora financiera
Good morning,
I am Marta López, your advisor at the branch of Banco Central on Alcalá Street.
I have reviewed your savings account and noticed a new significant deposit this month. I therefore suggest two options:
- Invest part of it in a low‑risk fund.
- Leave the money in the account and use it to reduce payments on your mortgage.
Also, I see that you do not yet have automatic payments set up for the municipal taxes.
What would you prefer to do with this money? Would you like us to activate the automatic payments? We can also schedule a short video call to explain the fees and the possible interest.
Kind regards,
Marta López
Financial advisor
Understand the text:
-
¿Qué dos opciones le propone Marta para usar el dinero de la cuenta de ahorros?
(What two options does Marta propose for using the money from the savings account?)
-
¿Qué información o servicios le ofrece Marta además de las dos opciones principales?
(What additional information or services does Marta offer besides the two main options?)
Useful phrases:
-
En relación con su correo, me gustaría…
(Regarding your email, I would like to…)
-
Por ahora prefiero… porque…
(For now I prefer… because…)
-
También quisiera activar / cancelar…
(I would also like to activate / cancel…)
Gracias por su correo y por revisar mi cuenta de ahorros.
En este momento prefiero usar la mayor parte del dinero para pagar menos en mi hipoteca. Me gustaría invertir solo una parte pequeña, por ejemplo el 20 %, en un fondo de riesgo bajo.
También quiero activar los pagos automáticos para los impuestos municipales, así no se me olvida ninguna fecha. ¿Podría indicarme qué comisiones y qué tipo de intereses tendría el fondo que me propone?
Si es posible, prefiero una videollamada el jueves por la tarde, después de las 17:00.
Un saludo cordial,
[Tu nombre]
Good morning, Marta:
Thank you for your email and for reviewing my savings account.
At the moment I prefer to use most of the money to reduce payments on my mortgage. I would like to invest only a small portion, for example 20%, in a low‑risk fund.
I would also like to activate automatic payments for the municipal taxes so I don't miss any due dates. Could you tell me what fees and what kind of interest the fund you propose would have?
If possible, I prefer a video call on Thursday afternoon, after 5:00 p.m.
Kind regards,
[Your name]
Exercise 2: Dialogue Cards
Instruction: Select a situation and practice the conversation with your teacher or fellow students.
Domiciliar recibos en la banca online
Cliente: Show Hola, acabo de llegar a España y quiero organizar mejor mis pagos; tengo varios recibos de luz, internet y gimnasio y no quiero olvidarme de pagarlos.
(Hello, I just arrived in Spain and want to get my payments better organized. I have several bills—electricity, internet, and gym—and I don't want to forget to pay them.)
Gestor del banco: Show Perfecto, puedes domiciliar todos esos recibos en tu cuenta corriente y así el cargo automático se hace cada mes sin que tengas que preocuparte.
(Perfect. You can set all those bills to be debited from your checking account, and the automatic charge will be made each month without you having to worry.)
Cliente: Show ¿Eso tiene alguna comisión bancaria o es un servicio incluido con la cuenta?
(Does that carry any bank fee, or is it included with the account?)
Gestor del banco: Show Normalmente no hay comisión por la domiciliación de recibos, solo tienes que indicar qué empresas quieres y nosotros activamos los pagos recurrentes en la banca online.
(Usually there is no fee for setting up direct debits. You just need to tell us which companies you want to add and we'll activate the recurring payments in online banking.)
Cliente: Show Vale, y si un recibo llega con un importe raro, ¿puedo verlo en la aplicación bancaria antes de pagarlo?
(Okay. If a bill comes with an unusual amount, can I see it in the banking app before it's paid?)
Gestor del banco: Show Sí, en la app puedes iniciar sesión, consultar el saldo disponible, revisar el extracto bancario y, si no estás de acuerdo, devolver el recibo antes de que se confirme el pago.
(Yes. In the app you can log in, check your available balance, review your account statement, and if you disagree you can return the direct debit before the payment is processed.)
Open questions:
1. En tu caso, qué recibos te gustaría domiciliar y por qué?
Which bills would you like to set up as direct debits and why?
2. Prefieres hacer transferencias manuales cada mes o tener cargos automáticos? Explica tus razones.
Do you prefer to make manual transfers each month or have automatic charges? Explain your reasons.
Dudas sobre la declaración de la renta
Profesional extranjero: Show Llevo dos años trabajando en Madrid y no entiendo bien cómo funciona el impuesto sobre la renta ni si tengo obligación tributaria de presentar la declaración de la renta aquí.
(I've been working in Madrid for two years and I don't really understand how income tax works or whether I'm required to file a tax return here.)
Asesora fiscal: Show Si tienes tu residencia fiscal en España y cobras una nómina aquí, normalmente sí, además en tu nómina ya tienes una retención en origen que luego se ajusta en la declaración.
(If you are tax resident in Spain and you receive a salary here, then usually yes. Also, your payslip already includes withholding at source, which is later adjusted on the tax return.)
Profesional extranjero: Show También empecé a invertir en un fondo de inversión y no sé cuándo tengo que declarar el rendimiento ni qué deducciones fiscales puedo aplicar.
(I also started investing in a mutual fund and I don't know when I have to declare the returns or which tax deductions I can apply.)
Asesora fiscal: Show Los rendimientos de tu cartera de inversiones se declaran cuando reembolsas el fondo o vendes, y la Agencia Tributaria recibe esa información; podemos revisar si tienes derecho a alguna deducción fiscal por vivienda o por aportaciones a planes.
(Investment gains are declared when you redeem the fund or sell assets, and the Tax Agency receives that information. We can review whether you qualify for deductions—for example, for housing or contributions to pension plans.)
Profesional extranjero: Show ¿Me recomiendas hacer la declaración solo con el borrador online de la Agencia Tributaria o es mejor que la preparemos juntos?
(Do you recommend filing using only the Tax Agency's online draft, or is it better if we prepare it together?)
Asesora fiscal: Show Con salarios sencillos el borrador suele ser suficiente, pero como tienes inversiones en el extranjero, es más seguro que la revisemos juntos para evitar problemas y posibles sanciones más adelante.
(For simple salaries the draft is usually sufficient, but since you have investments abroad it's safer to review it together to avoid problems and possible penalties later.)
Open questions:
1. En tu situación personal, qué información necesitarías preparar antes de ir a un asesor fiscal?
In your situation, what information would you need to prepare before meeting a tax advisor?
2. Crees que merece la pena pagar a un asesor para la declaración de la renta o prefieres hacerla tú mismo? Explica por qué.
Do you think it's worth paying a tax advisor to file your return, or would you prefer to do it yourself? Explain why.
Exercise 3: Writing exercise
Instruction: Write about 8 to 10 lines explaining how you organize your monthly payments (rent or mortgage, taxes, bills) and whether you use online banking to manage your money.
Useful expressions:
Yo normalmente pago mis facturas a través de… / Prefiero usar la banca online porque… / Una ventaja / desventaja importante es que… / En mi país de origen es común que…