B1.11 - Going to the cinema
B1.11 - Going to the cinema

B1.11 - Going to the cinema - Exercises

Ir al cine


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

reservar entradas: Comprar o apartar billetes para una sesión - ¿te parece bien hacerlo online? (reservar entradas: Comprar o apartar billetes para una sesión - ¿te parece bien hacerlo online?)
la película en versión original: Película proyectada en su idioma original; ¿qué tal si la vemos con subtítulos? (la película en versión original: Película proyectada en su idioma original; ¿qué tal si la vemos con subtítulos?)
tratar de: Explicar de qué tema habla la película - ¿qué te parece que trate de un juicio? (tratar de: Explicar de qué tema habla la película - ¿qué te parece que trate de un juicio?)

Exercise 2: Exam preparation (Audio)

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Reseña breve: una noche de cine en versión original

Fill in the gaps: butacas, trata, subtítulos, película, sesión, taquilla, aconsejo

(Short review: a night at the movies in the original version)

Ayer fui al cine a ver una española en versión original con . Compré las entradas por la web para evitar colas en y elegí la de las 20:15. La sala estaba casi llena, pero encontramos buenas y la pantalla se veía perfectamente.

La película de una periodista que investiga un caso antiguo y descubre una historia familiar. Aunque no es de acción, el ritmo es rápido y el personaje protagonista está bien construido. La recomiendo si te gustan los thrillers dramáticos; eso sí, que llegues con tiempo, porque el inicio fue puntual.
Yesterday I went to the cinema to see a Spanish film in the original version with subtitles. I bought the tickets online to avoid queues at the box office and chose the 20:15 showing. The theater was almost full, but we found good seats and the screen could be seen perfectly.

The film is about a journalist who investigates an old case and discovers a family story. Although it isn’t an action movie, the pace is fast and the main character is well developed. I recommend it if you like dramatic thrillers; that said, I advise you to arrive early, because the start was on time.

  1. ¿Qué tipo de película crees que es, qué elementos del texto te lo indican y por qué la persona la recomienda (o a quién no la recomendaría)?

    (What type of film do you think it is, what elements of the text indicate that, and why does the person recommend it (or who wouldn’t they recommend it to)?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Ayer, al salir de la oficina, miré el cartel del cine porque quería desconectar un rato. En la taquilla me dijeron que la próxima sesión empezaba en veinte minutos, así que decidí reservar entradas para no quedarme sin sitio. Vi una película de ciencia ficción en versión original con subtítulos, porque la protagonista es una actriz que nos encanta. En la sala la pantalla se veía muy bien, pero mi butaca estaba un poco rota. Aun así, la película cuenta la historia de un personaje que viaja en el tiempo y la recomiendo.
(Yesterday, when I left the office, I looked at the cinema poster because I wanted to switch off for a while. At the box office they told me that the next showing started in twenty minutes, so I decided to reserve tickets so I wouldn’t be left without a seat. I watched a science fiction film in the original version with subtitles, because the main character is an actress we love. In the auditorium the screen looked very good, but my seat was a bit broken. Even so, the film tells the story of a character who travels through time and I recommend it.)
True False

(She reserved the tickets to make sure she had a seat at the showing.)

(The film was a comedy dubbed into Spanish.)

(Although her seat was somewhat damaged, she liked the film and recommends it.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. ¿Qué te parece que ___ ver la película en versión original con subtítulos?

(What do you think about us ___ watching the movie in the original version with subtitles?)

2. Me parece bien que la película ___ de un caso real y no solo de efectos especiales.

(It seems good to me that the movie ___ about a real case and not just special effects.)

3. ¿Te parece mal que le ___ a mi hermano reservar entradas en la taquilla el mismo día?

(Does it seem bad to you that I ___ to my brother to book tickets at the ticket office the same day?)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Exercise 6: Discussion questions (AI+)

Instruction: Speaking: translate and respond (AI+)

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Useful expressions:

La película trata de… / A mí me pareció… porque… / ¿Te parece bien si reservamos las entradas para…?

  1. Cuéntame sobre una película que viste hace poco: ¿de qué trata y te gustó?
    Tell me about a movie you saw recently: what is it about and did you like it?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vas a ir al cine este fin de semana con un amigo: ¿qué tipo de película propones y cómo harías la reserva de las entradas?
    You are going to the movies this weekend with a friend: what kind of movie do you suggest and how would you book the tickets?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence (AI+)

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.


Hola, ¿qué tal? Soy Lara.

Oye, ¿te apetece ir al cine este viernes? He visto el cartel de una peli de ciencia ficción que ponen a las 20:15. En la web dice que hay sesión en versión original con subtítulos, y otra doblada a las 22:30.

¿Qué te parece? Yo prefiero la VO, pero no sé si te viene bien por el horario. Si quieres, podemos reservar entradas hoy para elegir buenas butacas. Dime y lo cierro.


Hi, how are you? I’m Lara.

Hey, do you feel like going to the cinema this Friday? I saw the poster for a science fiction movie that they’re showing at 20:15. On the website it says there’s a screening in original version with subtitles, and another dubbed at 22:30.

What do you think? I prefer the OV, but I don’t know if that time works for you. If you want, we can book tickets today to choose good seats. Let me know and I’ll do it.


Useful phrases:

  1. ¿Qué te parece si vamos a la sesión de las 20:15 en versión original?

    (What do you think if we go to the 20:15 screening in the original version?)

  2. Me parece buena idea reservar entradas hoy para elegir butacas en el centro.

    (I think it’s a good idea to book tickets today to choose seats in the middle.)

  3. Si te parece bien, después podemos tomar algo y comentar la película.

    (If you think it’s good, afterwards we can have a drink and talk about the movie.)

Hola, Lara. ¡Me apetece! A mí también me gusta más la versión original con subtítulos y la sesión de las 20:15 me viene bien. Me parece bien reservar entradas hoy para no quedarnos sin sitio. ¿Puedes mirar en la sala grande y escoger dos butacas en el centro? Si solo quedan filas muy adelante, mejor cambiamos a la sesión doblada o a otra película. Y después, si te apetece, tomamos algo y comentamos la peli.

Hi, Lara. I feel like it! I also like the original version with subtitles better, and the 20:15 screening works for me. I think it’s good to book tickets today so we don’t end up without a spot. Can you check the big theater and choose two seats in the middle? If there are only rows very far forward left, we’d better switch to the dubbed screening or to another movie. And afterwards, if you feel like it, we’ll have a drink and talk about the movie.