B1.33 - Housekeeping services
B1.33 - Housekeeping services

B1.33 - Housekeeping services - Exercises

Servicios de limpieza


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match each word with its definition.

el servicio de limpieza: Equipo profesional que viene al domicilio para limpiar habitaciones y cocina. (el servicio de limpieza: Equipo profesional que viene al domicilio para limpiar habitaciones y cocina.)
la tarifa por hora: Precio que se paga según las horas trabajadas por la persona de limpieza. (la tarifa por hora: Precio que se paga según las horas trabajadas por la persona de limpieza.)
la fregona: Utensilio con palo y mopa para fregar el suelo, especialmente en cocinas. (la fregona: Utensilio con palo y mopa para fregar el suelo, especialmente en cocinas.)
pasar el aspirador: Limpiar el suelo y alfombras con una máquina que succiona polvo. (pasar el aspirador: Limpiar el suelo y alfombras con una máquina que succiona polvo.)
¿Cuándo pasa el servicio de limpieza?: Pregunta para saber en qué momento del día viene el personal a limpiar. (¿Cuándo pasa el servicio de limpieza?: Pregunta para saber en qué momento del día viene el personal a limpiar.)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Condiciones del servicio de limpieza en viviendas

Fill in the gaps: electrodomésticos, fregar el suelo, cómo, barrer, repetición, cuándo, programe, funciona, tarifa por hora, servicio de limpieza

(Terms for home cleaning services)

Antes de contratar un , conviene delimitar las tareas y el tiempo previsto. Muchas empresas ofrecen una y especifican qué incluye: y , pasar el aspirador, recoger la cocina y sacar la basura. Si se solicita planchar o tender la ropa, suelen añadir un suplemento.

Para evitar problemas, pide por escrito el seguro de responsabilidad civil y una cláusula de si el resultado no es correcto. También conviene revisar dónde se guardan los productos y los : si algún aparato no o está estropeado, avisa ese mismo día. Si quieres que el robot de limpieza se , explica debe empezar y debe quedar enchufado al terminar.
Before hiring a cleaning service, it’s advisable to specify the tasks and the expected time. Many companies offer an hourly rate and list what is included: sweeping and mopping the floors, vacuuming, tidying the kitchen and taking out the trash. If you request ironing or hanging laundry, they usually charge an extra fee.

To avoid problems, ask for written proof of liability insurance and for a clause covering repetition if the result is unsatisfactory. It’s also a good idea to check where cleaning products and appliances are stored: if an appliance doesn’t work or is damaged, report it the same day. If you want the robot vacuum to be scheduled, explain when it should start and how it should be left plugged in when finished.

  1. ¿Qué condiciones y detalles comprobarías antes de contratar un servicio de limpieza para tu casa (tareas, tiempos, aparatos y garantías) y por qué?

    (What conditions and details would you check before hiring a cleaning service for your home (tasks, times, appliances and guarantees) and why?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Esta semana he decidido contratar un servicio de limpieza para el piso porque voy muy liada con el trabajo. Me han dicho que la tarifa por hora es fija y que puedo programar dos mañanas al mes. Les he pedido que se centren en fregar el suelo con la fregona y la bayeta y también en pasar el aspirador. Yo me encargo de sacar la basura y de recoger la cocina. Por cierto, el robot aspirador, que es un electrodoméstico, está estropeado: no funciona aunque lo enchufe. Voy a desenchufarlo y llamaré al técnico.
(This week I've decided to hire a cleaning service for my flat because I'm really swamped with work. They told me the hourly rate is fixed and that I can schedule two mornings per month. I've asked them to concentrate on mopping the floor with a mop and cloth and also on vacuuming. I'll take care of taking out the rubbish and tidying the kitchen. By the way, the robot vacuum, which is an appliance, is broken: it doesn't work even when I plug it in. I'm going to unplug it and call the technician.)
True False

(She has hired a cleaning company because she's been very busy at work lately.)

(The person wants the service to also take care of the rubbish and tidy the kitchen.)

(The appliance for vacuuming is broken and doesn't work even when she plugs it in.)

Exercise 4: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 5: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Asunto: Inicio del servicio de limpieza - jueves

Hola, Marta:

Soy Laura, de Limpieza Norte. Confirmamos la primera visita este jueves a las 9:30 (2 horas, tarifa por hora 16 €). Para organizarnos, ¿nos puedes decir dónde guardas la fregona, la escoba y el aspirador? También: ¿quieres que hagamos solo baño y cocina o también fregar el suelo y hacer la cama?

Por cierto, si el aspirador no funciona o está estropeado, dínoslo antes para llevar uno.

Gracias,
Laura Sánchez


Subject: Start of cleaning service – Thursday

Hello Marta,

I'm Laura from Limpieza Norte. We confirm the first visit this Thursday at 9:30 (2 hours, hourly rate €16). To get organized, can you tell us where you keep the mop, the broom and the vacuum cleaner? Also: would you like us to clean only the bathroom and kitchen, or should we also mop the floors and make the bed?

By the way, if the vacuum cleaner doesn't work or is broken, let us know in advance so we can bring one.

Thanks,
Laura Sánchez


Useful phrases:

  1. Quería confirmar que…

    (I wanted to confirm that…)

  2. ¿Me puedes decir cuándo…?

    (Can you tell me when…?)

  3. La fregona está en…; si hace falta, os explico cómo…

    (The mop is in…; if needed, I'll explain how…)

Hola, Laura:

Gracias por el mensaje. Confirmo el jueves a las 9:30, dos horas. Me gustaría que empezárais por baño y cocina; si queda tiempo, por favor fregad el suelo del pasillo y del salón. La cama se puede hacer solo en el dormitorio principal.

La fregona y la bayeta están en el armario del pasillo, donde también guardamos los guantes de goma. La escoba está en la terraza. El aspirador está en el trastero; ahora funciona, pero a veces se apaga si no está bien enchufado. Si preferís, podéis traer vuestro aspirador.

Decidme, por favor, cuándo necesitáis que esté en casa para daros la llave.

Un saludo,
Marta

Hello Laura,

Thanks for the message. I confirm Thursday at 9:30 for two hours. Please start with the bathroom and kitchen; if there is time, mop the hallway and living room floors. The bed should only be made in the master bedroom.

The mop and cloth are in the hallway closet, where we also keep the rubber gloves. The broom is on the terrace. The vacuum cleaner is in the storage room; it works at the moment, but sometimes it turns off if it's not properly plugged in. If you prefer, you can bring your vacuum cleaner.

Please tell me when you need me to be home to give you the key.

Best regards,
Marta