Was ist der Unterschied zwischen einer Grippe und einer Erkältung? Das Video zeigt die Unterschiede und die Gemeinsamkeiten.
Qual è la differenza tra un'influenza e un raffreddore? Il video mostra le differenze e le somiglianze.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Der Schnupfen Il raffreddore
Alles tut ihr weh Le fa tutto male
Eine Grippe Un'influenza
Eine Erkältung Un raffreddore
Der Hausarzt Il medico di famiglia
Der Husten La tosse
Clara hat Schnupfen und alles tut ihr weh. (Clara ha il raffreddore e le fa tutto male.)
Ein klarer Fall: Sie ist krank. (Un caso chiaro: è malata.)
Aber ist das jetzt eine Grippe oder nur eine Erkältung? (Ma è un'influenza o solo un raffreddore?)
Sie besucht ihren Hausarzt. (Va dal suo medico di famiglia.)
Er erklärt ihr den Unterschied zwischen einer Erkältung und einer Grippe. (Lui le spiega la differenza tra un raffreddore e un'influenza.)
Die Symptome sind ähnlich: Husten, Schnupfen, Kopf- und Gliederschmerzen. (I sintomi sono simili: tosse, raffreddore, mal di testa e dolori muscolari.)
Bei einer Grippe treten die Anzeichen meist schon nach wenigen Stunden auf und sind stärker. (In caso di influenza i sintomi compaiono di solito già dopo poche ore e sono più intensi.)
Bei einer Erkältung dauert es oft einige Tage, bis aus einem Schnupfen eine richtige Krankheit wird. (Nel caso di un raffreddore spesso passano alcuni giorni prima che da un semplice raffreddore si sviluppi una vera malattia.)
Der größte Unterschied liegt jedoch im Krankheitserreger. (La differenza principale però riguarda l'agente patogeno.)
Bei einer echten Grippe ist nur eine Art von Viren verantwortlich: die Influenza. (Nella vera influenza è responsabile un solo tipo di virus: l'influenza.)

1. Wie fühlt sich Clara?

(Come si sente Clara?)

2. Wohin geht Clara, wenn sie krank ist?

(Dove va Clara quando è malata?)

3. Welche Symptome werden genannt?

(Quali sintomi vengono citati?)

4. Was ist bei einer echten Grippe der Krankheitserreger?

(Qual è l'agente patogeno nella vera influenza?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Pascal fühlt sich nicht gut: Erkältung oder Grippe?

Pascal non si sente bene: raffreddore o influenza?
1. Pascal: Guten Morgen. (Buongiorno.)
2. Ärztin: Guten Morgen. Wie geht es Ihnen? Wie kann ich Ihnen helfen? (Buongiorno. Come sta? In cosa posso aiutarla?)
3. Pascal: Ich habe Schnupfen und mir tut alles weh. (Ho il naso chiuso e mi fanno male tutte le ossa.)
4. Ärztin: Wo genau haben Sie Schmerzen? (Dove le fa male esattamente?)
5. Pascal: Ich habe Kopfschmerzen und fühle mich sehr schlapp. (Ho mal di testa e mi sento molto stanco.)
6. Ärztin: Okay. Sie könnten eine Grippe oder eine Erkältung haben. Seit wann fühlen Sie sich so? (Ok. Potrebbe essere influenza o un raffreddore. Da quando si sente così?)
7. Pascal: Seit vier Tagen habe ich leichte Halsschmerzen und Kopfschmerzen. Seit gestern Abend sind die Schmerzen schlimmer. (Da quattro giorni ho un leggero mal di gola e mal di testa. Da ieri sera i dolori sono peggiorati.)
8. Ärztin: Okay. Dann haben Sie auf jeden Fall keine Grippe. Das ist eine Erkältung. (Va bene. Allora sicuramente non è influenza. È un raffreddore.)
9. Pascal: Und was bedeutet das jetzt für mich? (E cosa significa questo per me adesso?)
10. Ärztin: Das Gleiche wie bei der Grippe: viel trinken, viel schlafen, Ruhe und abwarten, bis es besser wird. (La stessa cosa che per l'influenza: bere molto, riposare, dormire e aspettare che passi.)

1. Wie lange hat Pascal schon Symptome?

(Da quanto tempo Pascal ha già i sintomi?)

2. Was rät die Ärztin Pascal?

(Cosa consiglia la dottoressa a Pascal?)

Esercizio 3: Apri il link e completa l'attività

Istruzione: Sei malato, hai forti dolori e hai bisogno rapidamente di un medico d’emergenza a Osnabrück.

Compito: Wie finden Sie einen Notfall‑Doktor? Schreiben Sie: Welche Telefonnummer rufen Sie bei einem medizinischen Notfall an und wann hat die Notdienstambulanz geöffnet?

(Come trovi un medico d’emergenza? Scrivi: quale numero di telefono chiami in caso di emergenza medica e quando è aperto il pronto soccorso?)

Parole importanti: Notfall / Notdienstambulanz / medizinischer Notfall / Telefonnummer / Krankenhaus / Öffnungszeiten

URL: Notfalldienste

Notfall: Bei einem medizinischen Notfall rufen Sie die 112 an.

Für ärztliche Hilfe außerhalb der Praxiszeiten rufen Sie die Nummer 116117. Die Nummer verbindet Sie mit dem ärztlichen Bereitschaftsdienst.

Die Notdienstambulanz in Osnabrück hat abends und am Wochenende geöffnet. Am Wochenende und an Feiertagen ist sie oft von 8 bis 22 Uhr erreichbar.

In der Nähe gibt es mehrere Krankenhäuser. Der Doktor dort hilft Ihnen und gibt Ihnen ein Medikament, wenn nötig. Gute Besserung!