Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Was ist der Unterschied zwischen einer Grippe und einer Erkältung? Das Video zeigt die Unterschiede und die Gemeinsamkeiten.
Jaka jest różnica między grypą a przeziębieniem? Wideo pokazuje różnice i podobieństwa.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Der Schnupfen katar
Alles tut ihr weh wszystko ją boli
Eine Grippe grypa
Eine Erkältung przeziębienie
Der Hausarzt lekarz rodzinny
Der Husten kaszel
Clara hat Schnupfen und alles tut ihr weh. (Clara ma katar i wszystko ją boli.)
Ein klarer Fall: Sie ist krank. (To oczywisty przypadek: jest chora.)
Aber ist das jetzt eine Grippe oder nur eine Erkältung? (Ale czy to grypa, czy tylko przeziębienie?)
Sie besucht ihren Hausarzt. (Odwiedza swojego lekarza rodzinnego.)
Er erklärt ihr den Unterschied zwischen einer Erkältung und einer Grippe. (On wyjaśnia jej różnicę między przeziębieniem a grypą.)
Die Symptome sind ähnlich: Husten, Schnupfen, Kopf- und Gliederschmerzen. (Objawy są podobne: kaszel, katar, bóle głowy i mięśni.)
Bei einer Grippe treten die Anzeichen meist schon nach wenigen Stunden auf und sind stärker. (Przy grypie objawy zwykle pojawiają się już po kilku godzinach i są silniejsze.)
Bei einer Erkältung dauert es oft einige Tage, bis aus einem Schnupfen eine richtige Krankheit wird. (Przy przeziębieniu często mija kilka dni, zanim z kataru rozwinie się prawdziwa choroba.)
Der größte Unterschied liegt jedoch im Krankheitserreger. (Największa różnica polega jednak na czynniku chorobotwórczym.)
Bei einer echten Grippe ist nur eine Art von Viren verantwortlich: die Influenza. (W prawdziwej grypie odpowiedzialny jest jeden rodzaj wirusów: influenza.)

1. Wie fühlt sich Clara?

(Jak się czuje Clara?)

2. Wohin geht Clara, wenn sie krank ist?

(Dokąd idzie Clara, gdy jest chora?)

3. Welche Symptome werden genannt?

(Jakie objawy są wymienione?)

4. Was ist bei einer echten Grippe der Krankheitserreger?

(Co jest czynnikiem chorobotwórczym przy prawdziwej grypie?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Pascal fühlt sich nicht gut: Erkältung oder Grippe?

Pascal nie czuje się dobrze: przeziębienie czy grypa?
1. Pascal: Guten Morgen. (Guten Morgen.)
2. Ärztin: Guten Morgen. Wie geht es Ihnen? Wie kann ich Ihnen helfen? (Dzień dobry. Jak się Pan/Pani czuje? W czym mogę pomóc?)
3. Pascal: Ich habe Schnupfen und mir tut alles weh. (Mam katar i wszystko mnie boli.)
4. Ärztin: Wo genau haben Sie Schmerzen? (Gdzie dokładnie Pan/Pani odczuwa ból?)
5. Pascal: Ich habe Kopfschmerzen und fühle mich sehr schlapp. (Boli mnie głowa i czuję się bardzo osłabiony.)
6. Ärztin: Okay. Sie könnten eine Grippe oder eine Erkältung haben. Seit wann fühlen Sie sich so? (Dobrze. Możliwe, że ma Pan/Pani grypę albo przeziębienie. Od kiedy się tak Pan/Pani czuje?)
7. Pascal: Seit vier Tagen habe ich leichte Halsschmerzen und Kopfschmerzen. Seit gestern Abend sind die Schmerzen schlimmer. (Od czterech dni mam lekkie bóle gardła i bóle głowy. Od wczoraj wieczorem bóle stały się silniejsze.)
8. Ärztin: Okay. Dann haben Sie auf jeden Fall keine Grippe. Das ist eine Erkältung. (W porządku. W takim razie to na pewno nie grypa. To przeziębienie.)
9. Pascal: Und was bedeutet das jetzt für mich? (A co to teraz dla mnie oznacza?)
10. Ärztin: Das Gleiche wie bei der Grippe: viel trinken, viel schlafen, Ruhe und abwarten, bis es besser wird. (To samo co przy grypie: dużo pić, dużo odpoczywać, spać i czekać, aż będzie lepiej.)

1. Wie lange hat Pascal schon Symptome?

(Jak długo Pascal ma już objawy?)

2. Was rät die Ärztin Pascal?

(Co radzi pani doktor Pascalowi?)

Ćwiczenie 3: Otwórz link i wykonaj zadanie

Instrukcja: Jesteś chory, masz silny ból i potrzebujesz szybko lekarza dyżurnego w Osnabrück.

Zadanie: Wie finden Sie einen Notfall‑Doktor? Schreiben Sie: Welche Telefonnummer rufen Sie bei einem medizinischen Notfall an und wann hat die Notdienstambulanz geöffnet?

(Jak znaleźć lekarza dyżurnego? Napisz: jaki numer telefonu wybrać w przypadku nagłego zdarzenia medycznego i kiedy jest otwarta izba przyjęć dyżurnych?)

Ważne słowa: Notfall / Notdienstambulanz / medizinischer Notfall / Telefonnummer / Krankenhaus / Öffnungszeiten

URL: Notfalldienste

Notfall: Bei einem medizinischen Notfall rufen Sie die 112 an.

Für ärztliche Hilfe außerhalb der Praxiszeiten rufen Sie die Nummer 116117. Die Nummer verbindet Sie mit dem ärztlichen Bereitschaftsdienst.

Die Notdienstambulanz in Osnabrück hat abends und am Wochenende geöffnet. Am Wochenende und an Feiertagen ist sie oft von 8 bis 22 Uhr erreichbar.

In der Nähe gibt es mehrere Krankenhäuser. Der Doktor dort hilft Ihnen und gibt Ihnen ein Medikament, wenn nötig. Gute Besserung!