In Deutschland wirft jede Person im Durchschnitt etwa 75 Kilogramm Lebensmittel pro Jahr weg. Mehr als die Hälfte davon könnte man noch essen. Das Video erklärt den Unterschied zwischen Appetit und Hunger.
En Allemagne, chaque personne jette en moyenne environ 75 kilogrammes de nourriture par an. Plus de la moitié pourrait encore être consommée. La vidéo explique la différence entre appétit et faim.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Der Hunger La faim
Der Appetit L'appétit
Die Nährstoffe Les nutriments
Die Energie L'énergie
Die Lust Le désir (l'envie)
Vielleicht Peut-être
Der Körper Le corps
Das Überleben La survie
Das Essen La nourriture
Die Schokolade Le chocolat
Der Apfel La pomme
Hunger und Appetit sind nicht dasselbe. (La faim et l'appétit ne sont pas la même chose.)
Hunger sichert unser Überleben. (La faim assure notre survie.)
Wir brauchen Nährstoffe und Energie, damit unser Körper gut funktioniert. (Nous avons besoin de nutriments et d'énergie pour que notre corps fonctionne bien.)
Appetit hat oft eine emotionale Komponente. (L'appétit comporte souvent une composante émotionnelle.)
Du bist vielleicht traurig und isst ein Stück Schokolade. (Tu es peut‑être triste et tu manges un morceau de chocolat.)
Oder du siehst ein leckeres Gericht und bekommst Lust darauf. (Ou tu vois un plat appétissant et tu as envie d'en manger.)
Beides ist in Ordnung, aber heute essen viele Menschen zu viel. (Les deux sont acceptables, mais aujourd'hui beaucoup de gens mangent trop.)
Manchmal verwechseln wir Hunger und Appetit. (Parfois nous confondons la faim et l'appétit.)
Mein Tipp: Frage dich: Würdest du jetzt einen Apfel essen? (Mon conseil : demande‑toi : est‑ce que tu mangerais maintenant une pomme ?)
Wenn du den Apfel nicht essen würdest, hast du Appetit; wenn du ihn isst, hast du Hunger. (Si tu ne mangerais pas la pomme, c'est de l'appétit ; si tu la mangerais, c'est de la faim.)

Questions de compréhension:

  1. Was ist der Hauptunterschied zwischen Hunger und Appetit?

    (Quelle est la principale différence entre la faim et l'appétit ?)

  2. Warum braucht der Körper Nährstoffe und Energie?

    (Pourquoi le corps a‑t‑il besoin de nutriments et d'énergie ?)

  3. Wie kannst du testen, ob du Hunger oder nur Appetit hast?

    (Comment peux‑tu vérifier si tu as faim ou simplement de l'appétit ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Körperliche Zustände und Empfindungen

États physiques et sensations
1. Franz: Ich habe so einen Hunger. Haben wir noch etwas im Kühlschrank? (J'ai tellement faim. Avons-nous encore quelque chose dans le réfrigérateur ?)
2. Gabi: Der Kühlschrank ist leider leer. (Malheureusement, le réfrigérateur est vide.)
3. Franz: Haben wir sonst noch etwas zu essen? (Avons-nous autre chose à manger ?)
4. Gabi: Ich glaube nicht. Bist du dir sicher, dass du Hunger hast? Wir haben vor einer Stunde einen Döner gegessen. (Je ne pense pas. Es-tu sûr que tu as faim ? Nous avons mangé un döner il y a une heure.)
5. Franz: Was meinst du? Was habe ich dann, wenn ich keinen Hunger habe? (Que veux-tu dire ? Qu'est-ce que j'ai alors si je n'ai pas faim ?)
6. Gabi: Vielleicht hast du nur Appetit. Das verwechseln wir oft. (Peut-être que tu as juste de l'appétit. On confond souvent les deux.)
7. Franz: Und wie weiß ich, ob ich Hunger habe oder nur Appetit? (Et comment savoir si j'ai faim ou juste de l'appétit ?)
8. Gabi: Trink einfach mal ein großes Glas Wasser. (Bois simplement un grand verre d'eau.)
9. Franz: Okay… Ich glaube, es ist weder Hunger noch Appetit. Ich habe Durst und ich bin ein bisschen müde. (D'accord… Je crois que ce n'est ni la faim ni l'appétit. J'ai soif et je suis un peu fatigué.)

1. Was ist am Anfang das Problem von Franz?

(Quel est au début le problème de Franz ?)

2. Was sagt Gabi über den Kühlschrank?

(Que dit Gabi à propos du réfrigérateur ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Sie arbeiten heute lange im Büro. Wie fühlt sich Ihr Körper am Ende des Arbeitstages an? Nennen Sie zwei Dinge.
    Vous travaillez longtemps au bureau aujourd’hui. Comment votre corps se sent-il à la fin de la journée de travail ? Citez deux choses.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie machen eine kurze Pause mit Kolleginnen und Kollegen. Was brauchen Sie in der Pause? Nennen Sie zwei Dinge.
    Vous prenez une courte pause avec des collègues. De quoi avez-vous besoin pendant cette pause ? Citez deux choses.

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Stellen Sie sich vor: Sie sind nach dem Sport zu Hause. Wie fühlen Sie sich? Beschreiben Sie Ihren Körper mit zwei einfachen Wörtern oder kurzen Sätzen.
    Imaginez : vous êtes à la maison après le sport. Comment vous sentez-vous ? Décrivez votre corps en deux mots simples ou en courtes phrases.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Sie sind im Urlaub am Meer. Was machen Sie dort, damit sich Ihr Körper gut fühlt? Nennen und beschreiben Sie zwei Aktivitäten.
    Vous êtes en vacances au bord de la mer. Que faites-vous là‑bas pour que votre corps se sente bien ? Nommez et décrivez deux activités.

    __________________________________________________________________________________________________________