In Deutschland wirft jede Person im Durchschnitt etwa 75 Kilogramm Lebensmittel pro Jahr weg. Mehr als die Hälfte davon könnte man noch essen. Das Video erklärt den Unterschied zwischen Appetit und Hunger.
W Niemczech każda osoba wyrzuca średnio około 75 kilogramów jedzenia rocznie. Ponad połowa z tego mogłaby być jeszcze zjedzona. Film wyjaśnia różnicę między apetytem a głodem.
Ćwiczenie 1: Rozumienie ze słuchu
Instrukcja: Obejrzyj wideo i rozpoznaj słownictwo. Następnie odpowiedz na poniższe pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Der Hunger | Głód |
| Der Appetit | Apetyt |
| Die Nährstoffe | Składniki odżywcze |
| vielleicht | może |
| Die Lust | Chęć |
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Franz denkt sein Körper braucht etwas, kann aber nicht genau sagen was...
Franz myśli, że jego ciało czegoś potrzebuje, ale nie potrafi dokładnie powiedzieć czego...
| 1. | Franz: | Ich habe großen Hunger. Haben wir noch etwas im Kühlschrank? | (Mam dużego głoda. Czy mamy coś jeszcze w lodówce?) |
| 2. | Gabi: | Der Kühlschrank ist leider leer. | (Lodówka jest niestety pusta.) |
| 3. | Franz: | Haben wir sonst noch etwas zu essen? | (Czy mamy coś jeszcze do jedzenia?) |
| 4. | Gabi: | Ich glaube nicht. Bist du sicher, dass du Hunger hast? Wir haben vor einer Stunde einen Döner gegessen. | (Nie sądzę. Jesteś pewien, że jesteś głodny? Jedliśmy dönera godzinę temu.) |
| 5. | Franz: | Wie meinst du das? Was habe ich sonst, wenn nicht Hunger? | (Co masz na myśli? Co mam, jeśli nie głód?) |
| 6. | Gabi: | Vielleicht hast du nur Appetit. Das passiert oft, wir verwechseln das. | (Może masz tylko apetyt. To się często zdarza, mylimy to.) |
| 7. | Franz: | Und wie merke ich, ob ich Hunger oder Appetit habe? | (A jak rozpoznać, czy mam głód czy apetyt?) |
| 8. | Gabi: | Trink einfach ein großes Glas Wasser. | (Po prostu napij się dużej szklanki wody.) |
| 9. | Franz: | Okay... Ich glaube, es ist weder Hunger noch Appetit. Ich habe Durst und bin ein bisschen müde. | (Dobrze... Myślę, że to ani głód, ani apetyt. Jestem spragniony i trochę zmęczony.) |
Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu
Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.
1. Was denkt Franz am Anfang des Gesprächs?
(Co myśli Franz na początku rozmowy?)2. Was sagt Gabi über den Kühlschrank?
(Co mówi Gabi o lodówce?)3. Was glaubt Gabi, was Franz vielleicht hat?
(Co według Gabi może mieć Franz?)4. Was empfiehlt Gabi, wenn man Hunger und Appetit nicht unterscheiden kann?
(Co zaleca Gabi, jeśli nie można rozróżnić głodu i apetytu?)Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
- Wann hast du das letzte Mal Hunger oder Appetit gehabt? Erzähle kurz, was du gemacht hast.
- Wie fühlst du dich, wenn du müde oder erschöpft bist? Was machst du dann?
- Was trinkst du, wenn du Durst hast? Hast du ein Lieblingsgetränk?
- Wie kannst du zwischen Hunger, Appetit und Durst unterscheiden? Erkläre es kurz mit eigenen Worten.
Kiedy ostatni raz miałeś/miałaś głód lub apetyt? Opowiedz krótko, co robiłeś/robiłaś.
Jak się czujesz, gdy jesteś zmęczony/zmęczona lub wyczerpany/wyczerpana? Co wtedy robisz?
Co pijesz, gdy jesteś spragniony/spragniona? Masz ulubiony napój?
Jak możesz rozróżnić głód, apetyt i pragnienie? Wyjaśnij to krótko własnymi słowami.