Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Lekcja omawia formę Komparativu w języku niemieckim, czyli stopień wyższy przymiotników. Uczy, jak poprzez dodanie końcówki -er tworzyć porównania między cechami lub właściwościami przedmiotów oraz osób, podaje przykłady i ważne wyjątki. Zawiera praktyczne wyrażenia i porównanie do języka polskiego, co ułatwia naukę na poziomie A1.
  1. Stopień wyższy tworzy się przez dodanie do przymiotnika końcówki -er.
  2. W przypadku przymiotników kończących się na -er lub -el może dojść do uproszczeń, aby ułatwić wymowę (sauer -> saurer, nie sauerer).
Adjektiv (przymiotnik)Komparativ (Stopień wyższy)Vergleich (porównanie)
lautlauterDas Geräusch ist lauter als die Musik.
weichweicherDas Kissen ist weicher als der Stein. 
sauersaurerDie Zitrone ist saurer als die Orange.
teuerteurerMein Computer war teurer als mein Handy. 

Wyjątki!

  1. Istnieją przymiotniki, które nie mają stopnia wyższego: tot, leer, einzig, rund, optimal, voll.

Ćwiczenie 1: Der Komparativ

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

er, rer

1. Dreckig:
Die Straße ist dreckig... als der Garten.
(Ulica jest brudniejsza niż ogród.)
2. Laut:
Die Musik ist laut... als das Gespräch.
(Muzyka jest głośniejsza niż rozmowa.)
3. Bitter:
Der Kaffee ist bitter... als der Tee.
(Kawa jest bardziej gorzka niż herbata.)
4. Leise:
Dein Hund ist leis... als meiner.
(Twój pies jest cichszy niż mój.)
5. Sauer:
Der Saft ist sau... als das Wasser.
(Sok jest bardziej kwaśny niż woda.)
6. Sauer:
Mein Bonbon ist sau... als deins.
(Mój cukierek jest bardziej kwaśny niż twój.)
7. Weich:
Das Sofa ist weich... als der Stuhl.
(Sofa jest miększe niż krzesło.)
8. Weich:
Das Bett ist weich... als die Bank.
(Łóżko jest miększe niż ławka.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Der Kaffee ist _____ als der Tee.

(Kawa jest _____ niż herbata.)

2. Das Buch ist _____ als der Film.

(Książka jest _____ niż film.)

3. Die Musik ist _____ als die Stimme.

(Muzyka jest _____ niż głos.)

4. Das Kissen ist _____ als der Stein.

(Poduszka jest _____ niż kamień.)

5. Die Zitrone ist _____ als die Orange.

(Cytryna jest _____ niż pomarańcza.)

6. Mein Computer war _____ als mein Handy.

(Mój komputer był _____ niż mój telefon.)

Der Komparativ – forma porównawcza przymiotników w języku niemieckim

Ta lekcja koncentruje się na jednym z podstawowych zagadnień gramatycznych języka niemieckiego na poziomie A1 – Formie Komparativu. Komparativ służy do porównywania dwóch rzeczy, osób lub zjawisk pod względem przymiotników, czyli cech lub właściwości. Przykładowo, możemy powiedzieć: „Das Geräusch ist lauter als die Musik” (Dźwięk jest głośniejszy niż muzyka).

Jak tworzymy Komparativ?

Komparativ tworzy się poprzez dodanie końcówki -er do podstawowej formy przymiotnika. Na przykład:

  • laut –> lauter
  • weich –> weicher
  • sauer –> saurer
  • teuer –> teurer

Warto zauważyć, że niektóre przymiotniki zakończone na -er lub -el mogą mieć uproszczoną formę, aby ułatwić wymowę, np. sauer zamiast sauerer. Istnieją też przymiotniki, które nie posiadają formy Komparativu, takie jak „tot” (martwy), „leer” (pusty) czy „optimal”.

O czym pamiętać?

Formę Komparativu najczęściej łączy się z porównaniem za pomocą zwrotu als (niż), na przykład: „Mein Computer war teurer als mein Handy” (Mój komputer był droższy niż mój telefon).

Porównanie z językiem polskim

W porównaniu do języka polskiego, gdzie do tworzenia stopnia wyższego najczęściej dodajemy końcówki typu „-szy” czy „-niejszy” (np. „głośny” – „głośniejszy”), język niemiecki używa właśnie końcówki -er (laut – lauter). Trzeba też pamiętać, że przy tworzeniu Komparativu w niemieckim często zmienia się wymowa całego przymiotnika, a nie tylko dodaje końcówkę. Użyteczne słowa na start to: lauter (głośniejszy), weicher (miększy), saurer (kwaśniejszy). Warto zwrócić uwagę, że polskie „droższy” to po niemiecku „teurer”.

Dzięki tej lekcji nauczysz się tworzyć podstawowe porównania i lepiej rozumieć niemieckie opisy właściwości i cech w codziennych sytuacjach.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Sophie Schmidt

Zarządzanie Administracją Międzynarodową

Würzburger Dolmetscherschule

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 15/07/2025 11:13